"lang" { "Language" "English" "Tokens" { //Автоматическая покупка "Cstrike_Auto_Buy" "Автоматич. покупка снаряжения" "Cstrike_ReBuy" "Купить предыдущее снаряжение" "Cstrike_BuyMenuRebuy" "ЗАНОВО КУПИТЬ ПРЕДЫДУЩЕЕ" "Cstrike_BuyMenuAutobuy" "АВТОМАТИЧЕСКАЯ ПОКУПКА" //Основное "Cstrike_Reset_View" "Восстановить вид" "Cstrike_Mouse_Look" "Взгляд мыши" "Cstrike_Keyboard_Look" "Взгляд клавиатуры" "Cstrike_Standard_Radio" "Стандартные радиосообщения" "Cstrike_Group_Radio" "Радиосообщения для группы" "Cstrike_Report_Radio" "Радиосообщения-рапорты" "Cstrike_Nightvision" "Вкл/выкл. ночное видение" "Cstrike_Menu_Title" "МЕНЮ" "Cstrike_Buy_Primary_Ammo" "Купить боеприпасы к осн. оружию" "Cstrike_Buy_Secondary_Ammo" "Купить боеприпасы к зап. оружию" "Cstrike_Buy_Equip_Menu" "Меню для покупки снаряжения" "Cstrike_Menu_Item_0" "Пункт меню 0" "Cstrike_Menu_Item_1" "Пункт меню 1" "Cstrike_Menu_Item_2" "Пункт меню 2" "Cstrike_Menu_Item_3" "Пункт меню 3" "Cstrike_Menu_Item_4" "Пункт меню 4" "Cstrike_Menu_Item_5" "Пункт меню 5" "Cstrike_Menu_Item_6" "Пункт меню 6" "Cstrike_Menu_Item_7" "Пункт меню 7" "Cstrike_Menu_Item_8" "Пункт меню 8" "Cstrike_Menu_Item_9" "Пункт меню 9" "Cstrike_Mission_Briefing" "Повторить брифинг по миссии" "Cstrike_Fire" "Огонь" "Cstrike_Weapon_Special_Func" "Альтернативный вид стрельбы" "Cstrike_Drop_Weapon" "Бросить текущее оружие" "Cstrike_Combat_Title" "БОЙ" "Cstrike_Select_Team" "Выбрать команду" "Cstrike_Corpse_Stay" "Время исчезновения трупов" "Cstrike_Max_Shells" "Максимальное число гильз" "Cstrike_Max_Smoke_Puffs" "Максимальное число клубов дыма" "Cstrike_Smoke_Quality" "Качество спрайта дымовой гранаты" "Cstrike_Smoke_Best" "Лучший вид, медленный" "Cstrike_Smoke_Medium" "Среднее качество" "Cstrike_Smoke_Worst" "Худший вид, быстрый" "Cstrike_Weapon_Alignment" "Выбор руки, в которой будет оружие" "Cstrike_Left_Handed" "Левая рука" "Cstrike_Right_Handed" "Правая рука" "Cstrike_Buy_Menu_Type" "Тип меню закупки" "Cstrike_Old_Style_Menus" "Меню старого типа" "Cstrike_VGUI_Menus" "Меню VGUI" "Cstrike_Radar_Type" "Тип радара" "Cstrike_AutoHelp" "Автоматическая помощь" "Cstrike_Automatic_Weapon_Switch" "Автоматически переключаться на подобранное мощное оружие" "Cstrike_Timelimit" "Время карты (мин)" "Cstrike_WinLimit" "Ограничение по победам" "Cstrike_RoundLimit" "Ограничение по раундам" "Cstrike_RoundTime" "Время раунда (мин)" "Cstrike_FreezeTime" "Время заморозки (сек)" "Cstrike_BuyTime" "Время для покупки (мин)" "Cstrike_StartMoney" "Начальная сумма денег" "Cstrike_Death_Camera_Type" "Наблюдение после смерти" "Cstrike_Spectate_Anyone" "За всеми" "Cstrike_Spectate_Team_Only" "За командой" "Cstrike_Only_First_Person" "От первого лица" "Cstrike_Fade_To_Black" "Отключить наблюдение после смерти" "Cstrike_TK_Punish" "Убить в след. раунде убийц товарищей" "Cstrike_AutoKick" "Выкинуть убийц товарищей по команде" "Cstrike_Hostage_Penalty" "Выкинуть убийц заложей" "Cstrike_Allow_Flashlight" "Разрешить использовать фонарь" //Режим наблюдения "ServerBrowser_PlayerName" "Имя игрока" "Spec_Slow_Motion" "Замедленное движение" "Spec_No_PIP" "При игре от первого лица просмотр каритинка-вставка недоступна. в режиме от первого лица недоступен в режиме от первого лица недоступен." "Spec_Replay" "Повтор" "Spec_Auto" "Автоматически" "Spec_Time" "Время" "Spec_Map" "Карта: %s1" "Spectators" "Наблюдатели" "Spec_PlayerItem_Health" "%s1 (%s2)" "Spec_PlayerItem" "%s1" "Spec_PlayerItem_Team" "%s1 (%s2)" "Spec_Duck" "Нажмите НАГНУТЬСЯ для входа в меню наблюдения" "Spec_Help_Title" "Режим наблюдателя" "Spec_Help_Text" "Используйте следующие клавиши для смены режимов просмотра: ОГОНЬ1 - следовать за следующим игроком ОГОНЬ2 - следовать за предыдущим игроком ПОДПРЫГНУТЬ - изменение режимов просмотра ИСПОЛЬЗОВАТЬ - изменение режима картинки-вставки ПРИСЕСТЬ - запустить меню наблюдения В режиме обзора карты двигайтесь при помощи: ВЛЕВО - движение влево ВПРАВО - движение вправо ВПЕРЕД - крупное изображение НАЗАД - мелкое изображение МЫШЬ - вращение вокруг карты или цели" "Spec_Modes" "Настройки камеры" "Spec_Mode0" "Камера выключена" "Spec_Mode1" "Закрепленное преследование" "Spec_Mode2" "Свободное преследование" "Spec_Mode3" "Свободный обзор" "Spec_Mode4" "Глазами первого лица" "Spec_Mode5" "Обзор карты" "Spec_Mode6" "Следовать за игроком" "Spec_NoTarget" "Нет подходящих целей. Невозможно переключить режим съемки." "Spec_Options" "Настройки" "OBS_NONE" "Настройка камеры" "OBS_CHASE_LOCKED" "Закрепленное преследование" "OBS_CHASE_FREE" "Свободное преследование" "OBS_ROAMING" "Свободный обзор" "OBS_IN_EYE" "Глазами первого лица" "OBS_MAP_FREE" "Обзор карты" "OBS_MAP_CHASE" "Следовать за игроком" "SPECT_OPTIONS" "Настройка" "CAM_OPTIONS" "Настройка камеры" //Информация о счете "PlayerName" "Имя" "PlayerScore" "Счет " "PlayerDeath" "Смертей" "PlayerPing" "Пинг" "PlayerVoice" "Голос" "PlayerTracker" "Друг" //VALVe "Valve_Hostname" "Название сервера" "Valve_Max_Players" "Число игроков" "Valve_Server_Password" "Пароль сервера" "Valve_Close" "Закрыть" "Valve_Help" "Помощь" "Valve_Settings" "Настройки" "Valve_Chat_Messages" "Сообщение в чате" "Valve_Show_Status" "Показать статус" "Valve_View_Cone" "Нет обзора" "Valve_Player_Names" "Имена игроков" "Valve_PIP" "Картинка-вставка" "Valve_Overview" "Обзор" "Valve_Overview_Off" "Убрать карту" "Valve_Overview_Small" "Маленькая карта" "Valve_Overview_Large" "Большая карта" "Valve_Overview_ZoomIn" "Увеличить" "Valve_Overview_Zoomout" "Уменьшить" "Valve_Overview_Locked" "Без вращения" "Valve_Overview_Names" "Показывать имена" "Valve_Overview_Health" "Показывать уровень здоровья" "Valve_Overview_Tracks" "Показывать следы" "Valve_Auto_Director" "Авто-управление камерой" "Valve_Show_Scores" "Показать счет" "Valve_Game_Saved" "Игра сохранена" "Valve_Orange" "Оранжевый" "Valve_Yellow" "Желтый" "Valve_Blue" "Синий" "Valve_Ltblue" "Голубой" "Valve_Green" "Зеленый" "Valve_Red" "Красный" "Valve_Brown" "Коричневый" "Valve_Ltgray" "Светло-серый" "Valve_Dkgray" "Темно-серый" "Valve_Playing" "В игре" "Valve_Stopped" "Остановлен" "Valve_Paused" "Пауза" "Valve_x_1_4" "x1/4" "[english]Valve_x_1_4" "x1/4" "Valve_x_1_2" "x1/2" "[english]Valve_x_1_2" "x1/2" "Valve_x_1" "x1" "[english]Valve_x_1" "x1" "Valve_x_2" "x2" "[english]Valve_x_2" "x2" "Valve_x_4" "x4" "[english]Valve_x_4" "x4" "Valve_ViewDemoStatus" "%s1 %s2 %s3" "Valve_Move_Forward" "Вперед" "Valve_Move_Back" "Назад" "Valve_Turn_Left" "Налево" "Valve_Turn_Right" "Направо" "Valve_Move_Left" "Двигаться влево (стрейф)" "Valve_Move_Right" "Двигаться вправо (стрейф)" "Valve_Jump" "Подпрыгнуть" "Valve_Duck" "Присесть" "Valve_Swim_Up" "Всплывать" "Valve_Swim_Down" "Погружаться" "Valve_Look_Up" "Смотреть вверх" "Valve_Look_Down" "Смотреть вниз" "Valve_Look_Straight_Ahead" "Смотреть вперед" "Valve_Strafe_Modifier" "Управление стрейфом" "Valve_Mouse_Look_Modifier" "Управление обзором мышью" "Valve_Keyboard_Look_Modifier" "Управление обзором клавиатурой" "Valve_Use_Items" "Использовать элемент" "Valve_Communication_Title" "СРЕДСТВА ОБЩЕНИЯ" "Valve_Use_Voice_Communication" "Голосовая связь" "Valve_Chat_Message" "Сообщение в чат" "Valve_Team_Message" "Сообщение для своей команды" "Valve_Combat_Title" "СРАЖЕНИЕ" "Valve_Primary_Attack" "Осн. способ применения оружия" "Valve_Secondary_Attack" "Доп. способ применения оружия" "Valve_Reload_Weapon" "Перезарядить оружие" "Valve_Walk" "Идти шагом" "Valve_Flashlight" "Фонарь" "Valve_Spray_Logo" "Нарисовать лого" "Valve_Weapon_Category_1" "Оружие 1-го разряда" "Valve_Weapon_Category_2" "Оружие 2-го разряда" "Valve_Weapon_Category_3" "Оружие 3-го разряда" "Valve_Weapon_Category_4" "Оружие 4-го разряда" "Valve_Weapon_Category_5" "Оружие 5-го разряда" "Valve_Weapon_Category_6" "Оружие 6-го разряда" "Valve_Weapon_Category_7" "Оружие 7-го разряда" "Valve_Weapon_Category_8" "Оружие 8-го разряда" "Valve_Weapon_Category_9" "Оружие 9-го разряда" "Valve_Weapon_Category_0" "Оружие 0-го разряда" "Valve_Previous_Weapon" "Предыдущее оружие" "Valve_Next_Weapon" "Следующее оружие" "Valve_Last_Weapon_Used" "Последнее испол. оружие" "Valve_Miscellaneous_Title" "РАЗНОЕ" "Valve_Display_Scores" "Показать счет игроков" "Valve_Take_Screen_Shot" "Сделать снимок экрана" "Valve_Quick_Save" "Быстрое сохранение" "Valve_Quick_Load" "Быстрая загрузка" "Valve_Pause_Game" "Пауза" "Valve_Quit_Game" "Закончить игру" "Valve_Cheer" "Приветствие" "Valve_Activate_In_Game_GUI" "Запустить меню игры" "Valve_Change_Team" "Перейти в другую команду" "Valve_Change_Class" "Перейти в другой класс" "Valve_Use_Special_Skill" "Использовать особые умения" "Valve_Multiplayer_Decal_Limit" "Ограничение числа отметин" "Valve_Valid_Teams" "Допущенные команды - не заполнять для всех" "Valve_Frag_Limit" "Ограничение по фрагам" "Valve_Time_Limit" "Ограничение по времени (мин.)" "Valve_Falling_Damage" "Ущерб от падения" "Valve_Normal" "Обычный" "Valve_Realistic" "Реалистичный" "Valve_Teamplay" "Совместная игра" "Valve_Friendly_Fire" "Повреждения от своих" "Valve_Weapons_Stay" "Оставить оружие" "Valve_Force_Respawn" "Автоматически появляться вновь" "Valve_Footsteps" "Звук ходьбы" "Valve_Autocrosshair" "Автоприцел" "Valve_Center_Player_Names" "Имена игроков в середине экрана" "Valve_Switch_Weapons_Immediately" "Немедленно сменить оружие" "Valve_Movement_Title" "ДВИЖЕНИЕ" "Valve_Listen_MapName" "Карта" "Valve_Observer_Crosshair" "Прицел наблюдателя" "Valve_Multiplayer_Decal_Limit" "Предел прозрачных картинок" "Valve_Automatic_Screenshots" "Автоматически сделать снимок экрана в конце игры" "Valve_Center_Player_Names" "Имена игроков по центру" "Valve_Orange" "Оранжевый" "Valve_Yellow" "Желтый" "Valve_Blue" "Синий" "Valve_Ltblue" "Голубой" "Valve_Green" "Зеленый" "Valve_Red" "Красный" "Valve_Brown" "Коричневый" "Valve_Ltgray" "Светло-серый" "Valve_Dkgray" "Темно-серый" //Режим наблюдения "Cstrike_Spec_Ter_Score" "Террористы :" "Cstrike_Spec_CT_Score" "Спецназ :" // Статистика "Cstrike_ScoreBoard_Ter" "Террористы" "Cstrike_ScoreBoard_CT" "Спецназ" "Cstrike_ScoreBoard_Player" "%s1 - %s2 игрок" "Cstrike_ScoreBoard_Players" "%s1 - %s2 игроков" "Cstrike_DEAD" "Убит" "Cstrike_VIP" "VIP" "Cstrike_BOMB" "Бомба" // Меню клиента //global strings "Cstrike_Cancel" "&0 ОТМЕНА" "Cstrike_CancelLabel" "ОТМЕНА" "Cstrike_OK" "&OK" // Меню выбора команды "Cstrike_Join_Team" "ВЫБРАТЬ КОМАНДУ" "Cstrike_Terrorist_Forces" "&1 ТЕРРОРИСТЫ" "Cstrike_CT_Forces" "&2 СПЕЦНАЗ" "Cstrike_VIP_Team" "&3 VIP" "Cstrike_Team_AutoAssign" "&5 СЛУЧАЙНЫЙ ВЫБОР" "Cstrike_Menu_Spectate" "&6 НАБЛЮДЕНИЕ" // Классовое меню "Cstrike_Join_Class" "ВЫБЕРИТЕ КЛАСС" "Cstrike_Auto_Select" "&5 СЛУЧАЙНЫЙ ВЫБОР" "Cstrike_Terror" "&1 ПОДРАЗДЕЛЕНИЕ ФЕНИКС" "Cstrike_L337_Krew" "&2 ЭЛИТНОЕ ПОДРАЗДЕЛЕНИЕ" "Cstrike_Arctic" "&3 АРКТИЧЕСКИЕ МСТИТЕЛИ" "Cstrike_Guerilla" "&4 ПАРТИЗАНЫ" "Cstrike_Militia" "&5 ОПОЛЧЕНИЕ СРЕДНЕГО ЗАПАДА" "Cstrike_Urban" "&1 МОРСКИЕ КОТИКИ 6" "Cstrike_GSG9" "&2 GSG-9" "Cstrike_SAS" "&3 SAS" "Cstrike_GIGN" "&4 GIGN" "Cstrike_Spetsnaz" "&5 СПЕЦНАЗ" "Cstrike_Terror_Name" "ПОДРАЗДЕЛЕНИЕ ФЕНИКС" "Cstrike_Leet_Name" "ЭЛИТНОЕ ПОДРАЗДЕЛЕНИЕ" "Cstrike_Arctic_Name" "АРКТИЧЕСКИЕ МСТИТЕЛИ" "Cstrike_Guerilla_Name" "ПАРТИЗАНЫ" "Cstrike_Militia_Name" "ОПОЛЧЕНИЕ СРЕДНЕГО ЗАПАДА" "Cstrike_Urban_Name" "МОРСКИЕ КОТИКИ 6" "Cstrike_GSG9_Name" "GRENZSCHUTZGRUPPE-9" "Cstrike_SAS_Name" "АНГЛИЙСКАЯ СПЕЦИАЛЬНАЯ АВИАДЕСАНТНАЯ СЛУЖБА" "Cstrike_GIGN_Name" "GROUPE D'INTERVENTION DE LA GENDARMERIE NATIONALE" "Cstrike_Spetsnaz_Name" "СПЕЦНАЗ" "Cstrike_Autoselect_Name" "СЛУЧАЙНЫЙ ВЫБОР КЛАССА ПЕРСОНАЖА" "Cstrike_Terror_Label" "Известные тем, что убивают любого, кто встает у них на пути. \nПодразделение Феникс - одна из наиболее опасных \nтеррористических группировок в Восточной Европе.\nГруппировка сформировалась вскоре после развала СССР." "Cstrike_Leet_Label" "Фундаменталистская группировка из Средней Азии, \nстремящаяся к мировому господству \nи совершающая различные преступления." "Cstrike_Arctic_Label" "Шведская террористическая группа, появилась в 1977 г. \nИзвестна взрывом посольства Канады в 1990 г." "Cstrike_Guerilla_Label" "Террористическая группировка, образовалась на Среднем Востоке. \nЭта группировка известна своей жестокостью.\nСвое отвращение к американскому образу жизни они \nпродемонстрировали в 1982 году, бросив бомбу \nв автобус с несколькими рок-н-ролльными группами." "Cstrike_Militia_Label" "Ополчение Среднего Запада - правое экстремистское движение, состоящее из официально и неофициально военнизированных групп.\nЭта антиправительственная группировка образовалась в 1993 году после прекращения массовых волнений в г. Уэйко, штат Техас." "Cstrike_Urban_Label" "Подразделение морских котиков 6 (позже известное под DEVGRU) образовалось\n в 1980 под командыванием капитан-лейтенанта Ричарда Марсинко. \nST-6 находилась в постоянной готовности пресечь по тревоге любые \nтеррористические акты в любой точке мира, направленные против Америки." "Cstrike_GSG9_Label" "Подразделение GSG-9 появилось в ходе трагических событий\nна Олимпийских играх1972 года в Мюнхене (Германия), приведших к\nгибели нескольких атлетов из Израиля." "Cstrike_SAS_Label" "Всемирно известное подразделение САС было образовано Дэвидом Стирлингом\nво время Второй Мировой войны. Его роль во время войны заключалась в сборе\nразведанных в тыле врага, организации саботажа и убийств на ключевых\nобъектах противника." "Cstrike_GIGN_Label" "Элитное противо-террористическое подразделение Франции - GIGN -\nсилы быстрого реагирования, способные противостоять любому\nкрупномасштабному террористическому инциденту.\nНесмотря на малую численность (около 100 человек) GIGN заработала\nхорошую репутацию, проведя множество успешных\nконтртеррористических операций." "Cstrike_Spetsnaz_Label" "Наиболее важные миссии, выполненные СПЕЦНАЗОМ: \nсбор разведанных относительно основных экономических и военных расстановок, их уничтожение или вывод из строя, организация саботажа и диверсионных действий;\nпроведение карательных мер против повстанцев; формирование и обучение повстанческих подразделений и т.д." "Cstrike_AutoSelect_Label" "Автоматический выбор случайным образом выбирает тип персонажа." // Меню покупки "Cstrike_Buy_Menu" "Меню для покупки" "Cstrike_Select_Category" "МАГАЗИН ПО КАТЕГОРИЯМ" "Cstrike_Quick_Buy" "КОМАНДЫ БЫСТРОЙ ПОКУПКИ" "Cstrike_Current_Money" "У ВАС ЕСТЬ $%s1" // Основное меню покупки "Cstrike_Pistols" "&1 ПИСТОЛЕТЫ" "Cstrike_Shotguns" "&2 ДРОБОВИКИ" "Cstrike_SubMachineGuns" "&3 АВТОМАТЫ" "Cstrike_Rifles" "&4 ВИНТОВКИ" "Cstrike_MachineGuns" "&5 ПУЛЕМЕТЫ" "Cstrike_Prim_Ammo" "&6 ОСНОВНЫЕ БОЕПРИПАСЫ" "Cstrike_Sec_Ammo" "&7 ЗАПАСНЫЕ БОЕПРИПАСЫ" "Cstrike_Equipment" "&8 СНАРЯЖЕНИЕ" "Cstrike_PistolsLabel" "КУПИТЬ ПИСТОЛЕТЫ (ЗАПАСНОЕ ОРУЖИЕ)" "Cstrike_ShotgunsLabel" "КУПИТЬ ДРОБОВИКИ (ОСНОВНОЕ ОРУЖИЕ)" "Cstrike_SubmachinegunsLabel" "КУПИТЬ АВТОМАТЫ (ОСНОВНОЕ ОРУЖИЕ)" "Cstrike_RiflesLabel" "КУПИТЬ ВИНТОВКИ (ОСНОВНОЕ ОРУЖИЕ)" "Cstrike_MachinegunsLabel" "КУПИТЬ ПУЛЕМЁТЫ (ОСНОВНОЕ ОРУЖИЕ)" "Cstrike_PrimaryammoLabel" "КУПИТЬ БОЕПРИПАСЫ ДЛЯ ОСНОВНОГО ОРУЖИЯ" "Cstrike_SecammoLabel" "КУПИТЬ БОЕПРИПАСЫ ДЛЯ ЗАПАСНОГО ОРУЖИЯ" "Cstrike_EquipmentLabel" "КУПИТЬ СНАРЯЖЕНИЕ" // Меню пистолетов "Cstrike_Select_Pistol" "ВЫБРАТЬ ПИСТОЛЕТ" "Cstrike_Glock18" "&1 9X19MM SIDEARM" "Cstrike_USP45" "&2 K&M .45 TACTICAL" "Cstrike_P228" "&3 228 COMPACT" "Cstrike_DesertEagle" "&4 NIGHT HAWK .50C" "Cstrike_FiveSeven" "&5 ES FIVE-SEVEN" "Cstrike_Elites" "&5 .40 DUAL ELITES" // Меню дробовиков "Cstrike_m3" "&1 LEONE 12 GAUGE SUPER" "Cstrike_xm1014" "&2 LEONE YG1265 AUTO" // Меню автоматов "Cstrike_Tmp" "&1 SCHMIDT MACHINE PISTOL" "Cstrike_MP5" "&2 K&M SUB-MACHINE GUN" "Cstrike_UMP45" "&3 K&M UMP45" "Cstrike_P90" "&4 ES C90" "Cstrike_MAC10" "&1 INGRAM MAC-10" // Меню винтовок "Cstrike_Famas" "&1 CLARION 5.56" "Cstrike_Scout_CT" "&2 SCHMIDT SCOUT" "Cstrike_Scout_TER" "&3 SCHMIDT SCOUT" "Cstrike_M4A1" "&3 MAVERICK M4A1 CARBINE" "Cstrike_Aug" "&4 BULLPUP" "Cstrike_SG550" "&5 KRIEG 550 COMMANDO" "Cstrike_SG552" "&4 KRIEG 552" "Cstrike_AWP_CT" "&6 MAGNUM SNIPER RIFLE" "Cstrike_AWP_TER" "&5 MAGNUM SNIPER RIFLE" "Cstrike_Galil" "&1 IDF DEFENDER" "Cstrike_AK47" "&2 CV-47" "Cstrike_G3SG1" "&6 D3/AU-1" // Меню пулеметов "Cstrike_M249" "&1 M249" // Меню снаряжения "Cstrike_Kevlar" "&1 БРОНЕЖИЛЕТ" "Cstrike_Kevlar_Helmet" "&2 БРОНЕЖИЛЕТ+ШЛЕМ" "Cstrike_Flashbang" "&3 ОСЛЕПЛЯЮЩАЯ ГРАНАТА" "Cstrike_HE_Grenade" "&4 ВЗРЫВАЮЩАЯСЯ ГРАНАТА" "Cstrike_Smoke_Grenade" "&5 ДЫМОВАЯ ГРАНАТА" "Cstrike_Defuser" "&6 НАБОР САПЕРА" "Cstrike_NightVision_Button_CT" "&7 ПРИБОР НОЧНОГО ВИДЕНИЯ" "Cstrike_NightVision_Button_TER" "&6 ПРИБОР НОЧНОГО ВИДЕНИЯ" "Cstrike_Shield" "&8 ЩИТ" // Описание оружия "CStrike_PriceLabel" "ЦЕНА" "CStrike_OriginLabel" "СТРАНА-ПРОИЗВОДИТЕЛЬ" "CStrike_CalibreLabel" "КАЛИБР" "CStrike_ClipCapacityLabel" "ЕМКОСТЬ МАГАЗИНА" "CStrike_RateOfFireLabel" "СКОРОСТРЕЛЬНОСТЬ" "CStrike_WeightLoadedLabel" "ВЕС (С ПОЛНЫМ МАГАЗИНОМ)" "CStrike_WeightEmptyLabel" "ВЕС (С ПУСТЫМ МАГАЗИНОМ)" "CStrike_ProjectileWeightLabel" "ВЕС ПУЛИ" "CStrike_MuzzleVelocityLabel" "НАЧАЛЬНАЯ СКОРОСТЬ ПУЛИ" "CStrike_MuzzleEnergyLabel" "НАЧАЛЬНАЯ ЭНЕРГИЯ ПУЛИ" "Cstrike_DescriptionLabel" "ОПИСАНИЕ" //glock "CStrike_GlockPrice" ": $400" "CStrike_GlockOrigin" ": АВСТРИЯ" "CStrike_GlockCalibre" ": 9MM PARABELLUM" "CStrike_GlockClipCapacity" ": 20 ПАТРОНОВ" "CStrike_GlockRateOfFire" ": Н/Д" "CStrike_GlockWeightLoaded" ": 0.9 КГ" "CStrike_GlockProjectileWeight" ": 8 ГР" "CStrike_GlockMuzzleVelocity" ": 1132 ФУТ/СЕК" "CStrike_GlockMuzzleEnergy" ": 475 ДЖ" //usp "CStrike_USP45Price" ": $500" "CStrike_USP45Origin" ": ГЕРМАНИЯ" "CStrike_USP45Calibre" ": .45 ACP" "CStrike_USP45ClipCapacity" ": 12 ПАТРОНОВ" "CStrike_USP45RateOfFire" ": Н/Д" "CStrike_USP45WeightEmpty" ": 1 КГ" "CStrike_USP45ProjectileWeight" ": 15.2 ГР" "CStrike_USP45MuzzleVelocity" ": 886 ФУТ/СЕК" "CStrike_USP45MuzzleEnergy" ": 553 ДЖ" //p228 "CStrike_P228Price" ": $600" "CStrike_P228Origin" ": ШВЕЙЦАРИЯ/ГЕРМАНИЯ "CStrike_P228Calibre" ": .357 SIG" "CStrike_P228ClipCapacity" ": 13 ПАТРОНОВ" "CStrike_P228RateOfFire" ": Н/Д" "CStrike_P228WeightLoaded" ": 1.03 КГ" "CStrike_P228ProjectileWeight" ": 8.1 ГР" "CStrike_P228MuzzleVelocity" ": 1400 ФУТ/СЕК" "CStrike_P228MuzzleEnergy" ": 600 ДЖ" //deagle "CStrike_DesertEaglePrice" ": $650" "CStrike_DesertEagleOrigin" ": ИЗРАИЛЬ" "CStrike_DesertEagleCalibre" ": .50 ACTION EXPRESS" "CStrike_DesertEagleClipCapacity" ": 7 ПАТРОНОВ" "CStrike_DesertEagleRateOfFire" ": Н/Д" "CStrike_DesertEagleWeightLoaded" ": 1.8 КГ" "CStrike_DesertEagleProjectileWeight" ": 19.4 ГР" "CStrike_DesertEagleMuzzleVelocity" ": 1380 ФУТ/СЕК" "CStrike_DesertEagleMuzzleEnergy" ": 1650 ДЖ" //fiveseven "CStrike_FiveSevenPrice" ": $750" "CStrike_FiveSevenOrigin" ": БЕЛЬГИЯ" "CStrike_FiveSevenCalibre" ": 5.7 X 28MM" "CStrike_FiveSevenClipCapacity" ": 20 ПАТРОНОВ" "CStrike_FiveSevenRateOfFire" ": Н/Д" "CStrike_FiveSevenWeightLoaded" ": 0.618 КГ" "CStrike_FiveSevenProjectileWeight" ": 2 ГР" "CStrike_FiveSevenMuzzleVelocity" ": 2345 ФУТ/СЕК" "CStrike_FiveSevenMuzzleEnergy" ": 465 ДЖ" //elites "CStrike_ElitesPrice" ": $800" "CStrike_ElitesOrigin" ": ИТАЛИЯ" "CStrike_ElitesCalibre" ": 9MM PARABELLUM" "CStrike_ElitesClipCapacity" ": 15 ПАТРОНОВ" "CStrike_ElitesRateOfFire" ": Н/Д" "CStrike_ElitesWeightLoaded" ": 1.15 КГ" "CStrike_ElitesProjectileWeight" ": 8 ГР" "CStrike_ElitesMuzzleVelocity" ": 1280 ФУТ/СЕК" "CStrike_ElitesMuzzleEnergy" ": 606 ДЖ" //m3 "CStrike_M3Price" ": $1700" "CStrike_M3Origin" ": ИТАЛИЯ" "CStrike_M3Calibre" ": 12 GAUGE" "CStrike_M3ClipCapacity" ": 8 ПАТРОН" "CStrike_M3RateOfFire" ": Н/Д" "CStrike_M3WeightEmpty" ": 3.5 КГ" "CStrike_M3ProjectileWeight" ": 3.8 ГР" "CStrike_M3MuzzleVelocity" ": 1250 ФУТ/СЕК" "CStrike_M3MuzzleEnergy" ": 2429 ДЖ" //xm1014 "CStrike_XM1014Price" ": $3000" "CStrike_XM1014Origin" ": ИТАЛИЯ" "CStrike_XM1014Calibre" ": 12 GAUGE" "CStrike_XM1014ClipCapacity" ": 7 ПАТРОН" "CStrike_XM1014RateOfFire" ": 400 RPM" "CStrike_XM1014WeightEmpty" ": 4 КГ" "CStrike_XM1014ProjectileWeight" ": 3.8 ГР/PELLET" "CStrike_XM1014MuzzleVelocity" ": 1250 ФУТ/СЕК" "CStrike_XM1014MuzzleEnergy" ": 2429 ДЖ" //tmp "CStrike_TMPPrice" ": $1250" "CStrike_TMPOrigin" ": АВСТРИЯ" "CStrike_TMPCalibre" ": 9MM PARABELLUM" "CStrike_TMPClipCapacity" ": 30 ПАТРОН" "CStrike_TMPRateOfFire" ": 857 RPM" "CStrike_TMPWeightEmpty" ": 1.3 КГ" "CStrike_TMPProjectileWeight" ": 8 ГР" "CStrike_TMPMuzzleVelocity" ": 1280 ФУТ/СЕК" "CStrike_TMPMuzzleEnergy" ": 606 ДЖ" //MP5 "CStrike_MP5Price" ": $1500" "CStrike_MP5Origin" ": ГЕРМАНИЯ" "CStrike_MP5Calibre" ": 9MM PARABELLUM" "CStrike_MP5ClipCapacity" ": 30 ПАТРОН" "CStrike_MP5RateOfFire" ": 800 RPM" "CStrike_MP5WeightEmpty" ": 3.42 КГ" "CStrike_MP5ProjectileWeight" ": 8 ГР" "CStrike_MP5MuzzleVelocity" ": 1132 ФУТ/СЕК" "CStrike_MP5MuzzleEnergy" ": 637 ДЖ" //mac10 "CStrike_Mac10Price" ": $1400" "CStrike_Mac10Origin" ": США" "CStrike_Mac10Calibre" ": .45 ACP" "CStrike_Mac10ClipCapacity" ": 30 ПАТРОН" "CStrike_Mac10RateOfFire" ": 857 RPM" "CStrike_Mac10WeightLoaded" ": 3.82 КГ" "CStrike_Mac10ProjectileWeight" ": 15.2 ГР" "CStrike_Mac10MuzzleVelocity" ": 919 ФУТ/СЕК" "CStrike_Mac10MuzzleEnergy" ": 584 ДЖ" //ump45 "CStrike_UMP45Price" ": $1700" "CStrike_UMP45Origin" ": ГЕРМАНИЯ" "CStrike_UMP45Calibre" ": .45 ACP" "CStrike_UMP45ClipCapacity" ": 25 ПАТРОН" "CStrike_UMP45RateOfFire" ": 600 RPM" "CStrike_UMP45WeightLoaded" ": 2.27 КГ" "CStrike_UMP45ProjectileWeight" ": 15.2 ГР" "CStrike_UMP45MuzzleVelocity" ": 1005 ФУТ/СЕК" "CStrike_UMP45MuzzleEnergy" ": 625 ДЖ" //p90 "CStrike_P90Price" ": $2350" "CStrike_P90Origin" ": БЕЛЬГИЯ" "CStrike_P90Calibre" ": .338 LAPUA MAGNUM" "CStrike_P90ClipCapacity" ": 50 ПАТРОН" "CStrike_P90RateOfFire" ": 900 RPM" "CStrike_P90WeightLoaded" ": 3 КГ" "CStrike_P90ProjectileWeight" ": 2 ГР" "CStrike_P90MuzzleVelocity" ": 2345 ФУТ/СЕК" "CStrike_P90MuzzleEnergy" ": 465 ДЖ" //famas "CStrike_FamasPrice" ": $2250" "CStrike_FamasOrigin" ": ФРАНЦИЯ" "CStrike_FamasCalibre" ": 5.56 NATO" "CStrike_FamasClipCapacity" ": 25 ПАТРОН" "CStrike_FamasRateOfFire" ": 1100 RPM" "CStrike_FamasWeightLoaded" ": 3.40 КГ" "CStrike_FamasProjectileWeight" ": 4 ГР" "CStrike_FamasMuzzleVelocity" ": 2212 ФУТ/СЕК" "CStrike_FamasMuzzleEnergy" ": 1712 ДЖ" //scout "CStrike_ScoutPrice" ": $2750" "CStrike_ScoutOrigin" ": АВСТРИЯ" "CStrike_ScoutCalibre" ": 7.62 NATO" "CStrike_ScoutClipCapacity" ": 10 ПАТРОН" "CStrike_ScoutRateOfFire" ": Н/Д" "CStrike_ScoutWeightEmpty" ": 3.3 КГ" "CStrike_ScoutProjectileWeight" ": 8 ГР" "CStrike_ScoutMuzzleVelocity" ": 2800 ФУТ/СЕК" "CStrike_ScoutMuzzleEnergy" ": 2200 ДЖ" //ak47 "CStrike_AK47Price" ": $2500" "CStrike_AK47Origin" ": РОССИЯ" "CStrike_AK47Calibre" ": 7.62 NATO" "CStrike_AK47ClipCapacity" ": 30 ПАТРОН" "CStrike_AK47RateOfFire" ": 600 RPM" "CStrike_AK47WeightLoaded" ": 4.79 КГ" "CStrike_AK47ProjectileWeight" ": 7.9 ГР" "CStrike_AK47MuzzleVelocity" ": 2329 ФУТ/СЕК" "CStrike_AK47MuzzleEnergy" ": 1992 ДЖ" //galil "CStrike_GalilPrice" ": $2000" "CStrike_GalilOrigin" ": ИЗРАИЛЬ" "CStrike_GalilCalibre" ": .308" "CStrike_GalilClipCapacity" ": 35 ПАТРОН" "CStrike_GalilRateOfFire" ": 675 RPM" "CStrike_GalilWeightLoaded" ": 4.35 КГ" "CStrike_GalilProjectileWeight" ": 4 ГР" "CStrike_GalilMuzzleVelocity" ": 2013 ФУТ/СЕК" "CStrike_GalilMuzzleEnergy" ": 1712 ДЖ" //m4a1 "CStrike_M4A1Price" ": $3100" "CStrike_M4A1Origin" ": США" "CStrike_M4A1Calibre" ": 5.56 NATO" "CStrike_M4A1ClipCapacity" ": 30 ПАТРОН" "CStrike_M4A1RateOfFire" ": 685 RPM" "CStrike_M4A1WeightEmpty" ": 3.22 КГ" "CStrike_M4A1ProjectileWeight" ": 4 ГР" "CStrike_M4A1MuzzleVelocity" ": 2900 ФУТ/СЕК" "CStrike_M4A1MuzzleEnergy" ": 1570 ДЖ" //aug "CStrike_AugPrice" ": $3500" "CStrike_AugOrigin" ": АВСТРИЯ" "CStrike_AugCalibre" ": 5.56 NATO" "CStrike_AugClipCapacity" ": 30 ПАТРОН" "CStrike_AugRateOfFire" ": 727 RPM" "CStrike_AugWeightLoaded" ": 4.09 КГ" "CStrike_AugProjectileWeight" ": 4 ГР" "CStrike_AugMuzzleVelocity" ": 2900 ФУТ/СЕК" "CStrike_AugMuzzleEnergy" ": 1570 ДЖ" //sg550 "CStrike_SG550Price" ": $4200" "CStrike_SG550Origin" ": ШВЕЙЦАЦРИЯ" "CStrike_SG550Calibre" ": 5.56 NATO" "CStrike_SG550ClipCapacity" ": 30 ПАТРОН" "CStrike_SG550RateOfFire" ": Н/Д" "CStrike_SG550WeightEmpty" ": 7.02 КГ" "CStrike_SG550ProjectileWeight" ": 4 ГР" "CStrike_SG550MuzzleVelocity" ": 3100 ФУТ/СЕК" "CStrike_SG550MuzzleEnergy" ": 1650 ДЖ" //sg552 "CStrike_SG552Price" ": $3500" "CStrike_SG552Origin" ": ШВЕЙЦАРИЯ" "CStrike_SG552Calibre" ": 5.56 NATO" "CStrike_SG552ClipCapacity" ": 30 ПАТРОН" "CStrike_SG552RateOfFire" ": 727 RPM" "CStrike_SG552WeightEmpty" ": 3.1 КГ" "CStrike_SG552ProjectileWeight" ": 4 ГР" "CStrike_SG552MuzzleVelocity" ": 2900 ФУТ/СЕК" "CStrike_SG552MuzzleEnergy" ": 1570 ДЖ" //Awp "CStrike_AWPPrice" ": $4750" "CStrike_AWPOrigin" ": ВЕЛИКОБРИТАНИЯ" "CStrike_AWPCalibre" ": .338 LAPUA MAGNUM" "CStrike_AWPClipCapacity" ": 10 ПАТРОН" "CStrike_AWPRateOfFire" ": Н/Д" "CStrike_AWPWeightLoaded" ": 6 КГ" "CStrike_AWPProjectileWeight" ": 16.2 ГР" "CStrike_AWPMuzzleVelocity" ": 3000 ФУТ/СЕК" "CStrike_AWPMuzzleEnergy" ": 7000 ДЖ" //g3sg1 "CStrike_G3SG1Price" ": $5000" "CStrike_G3SG1Origin" ": ГЕРМАНИЯ" "CStrike_G3SG1Calibre" ": 7.62 NATO" "CStrike_G3SG1ClipCapacity" ": 20 ПАТРОН" "CStrike_G3SG1RateOfFire" ": Н/Д" "CStrike_G3SG1WeightLoaded" ": 4.41 КГ" "CStrike_G3SG1ProjectileWeight" ": 8 ГР" "CStrike_G3SG1MuzzleVelocity" ": 2800 ФУТ/СЕК" "CStrike_G3SG1MuzzleEnergy" ": 2200 ДЖ" //m249 "CStrike_M249Price" ": $5750" "CStrike_M249Origin" ": БЕЛЬГИЯ" "CStrike_M249Calibre" ": 5.56 PARABELLUM" "CStrike_M249ClipCapacity" ": 100 ПАТРОН" "CStrike_M249RateOfFire" ": 600 RPM" "CStrike_M249WeightLoaded" ": 6 КГ" "CStrike_M249ProjectileWeight" ": 4 ГР" "CStrike_M249MuzzleVelocity" ": 3000 ФУТ/СЕК" "CStrike_M249MuzzleEnergy" ": 1600 ДЖ" //kevlar "Cstrike_KevlarPrice" ": $650" "Cstrike_KevlarDescription" ": Бронежилет, защищающий\n от пуль." //kevlarhelmet "Cstrike_KevlarHelmetPrice" ": $1000" "Cstrike_KevlarHelmetDescription" ": Бронежилет и баллистический\n шлем, защищающие от пуль." //nightvision "Cstrike_NightvisionPrice" ": $1250" "Cstrike_NightvisionDescription" ": Очки ночного видения,\nпозволяющие лучше\nвидеть в темноте." //shield "Cstrike_ShieldPrice" ": $2200" "Cstrike_ShieldDescription" ": Щит барьерного типа \n для уличных боев и\n разгона толпы." //smokegrenade "Cstrike_SmokeGrenadePrice" ": $300" "Cstrike_SmokeGrenadeDescription" ": Устройство для отвлечения внимания,\n которое можно использовать для \n обеспечения временного прикрытия при\n перемещении из одного места в другое." //defuser "Cstrike_DefuserPrice" ": $200" "Cstrike_DefuserDescription" ": Набор сапёра для обезвреживания \n бомбы, позволяющий ускорить процесс \n обезвреживания бомбы." //flashbang "Cstrike_FlashbangPrice" ": $200" "Cstrike_FlashbangDescription" ": При срабатывании издает громкий \n звук и ослепляет противника \n (вначале выдерните кольцо).\n Используется для отвлечения \n противника перед входом на \n территорию." //hegrenade "Cstrike_HEGrenadePrice" ": $300" "Cstrike_HEGrenadeDescription" ": Граната большой мощности. \n Выдерните кольцо, освободите \n скобу и бросайте." "Cstrike_Listen_MapName" "Карта" "Cstrike_Bot_IncludeBots" "Включить компьютерных игроков (ботов) в эту игру" "Cstrike_Bot_NumberOfBots" "Число компьютерных игроков" "Cstrike_Bot_Difficulty" "Сложность" "Cstrike_Bot_Difficulty0" "Легкая" "Cstrike_Bot_Difficulty1" "Средняя" "Cstrike_Bot_Difficulty2" "Тяжелая" "Cstrike_Bot_Difficulty3" "Эксперт" "CStrike_Bot_JoinAfterPlayer" "Боты вступают в игру после вступления в игру игрока" "CStrike_Bot_GoRogue" "Боты могут становиться неуправляемыми" "CStrike_Bot_AllowWeapon" "Боты могут использовать" "CStrike_Bot_UsePistols" "Пистолеты" "CStrike_Bot_UseShotguns" "Дробовики" "CStrike_Bot_UseSub" "Автоматы" "CStrike_Bot_UseRifles" "Винтовки" "CStrike_Bot_UseMachineGuns" "Пулеметы" "CStrike_Bot_UseGrenades" "Гранаты" "CStrike_Bot_UseSniper" "Снайперские винтовки" "CStrike_Bot_UseShield" "Щиты" "CStrike_Bot_Quota" "Минимум # ботов" "CStrike_Bot_NamePrefix" "Префикс к имени бота" "CStrike_Bot_JoinTeam" "Боты присоединяются к команде" "Cstrike_Bot_Defer" "Боты подчиняются целям человека" "Cstrike_Bot_Chatter" "Разговор ботов по радио" "Cstrike_Bot_chatter_Off" "Выкл" "Cstrike_Bot_chatter_Radio" "Стандартное радио" "Cstrike_Bot_chatter_Minimal" "Минимально" "Cstrike_Bot_chatter_Normal" "Нормально" "Cstrike_Already_Own_Weapon" "У вас уже есть это оружие." "Cstrike_Not_Available" "Этот объект не доступен для покупки на данной карте." "Cstrike_HELP" "ПОМОЩЬ" "Cstrike_Map_Desc" "Описание карты" "Cstrike_Time_Left" "Осталось времени" "Cstrike_Adjust_Crosshair" "Настроить прицел" "Cstrike_Use_Left_Hand" "Использовать левую руку" "Cstrike_Use_Right_Hand" "Использовать правую руку" "Cstrike_CHANGE_TEAM" "СМЕНИТЬ КОМАНДУ" "Cstrike_TEAM_MESSAGE" "СООБЩЕНИЕ КОМАНДЕ" "Cstrike_Map_Siege" "Карта cs_siege" "Cstrike_take_underground" "'Занять метрополитен'" "Cstrike_enemy_garage" "'Противник в гараже'" "Cstrike_rush_hostage_room" "'Взять помещение с заложниками!'" "Cstrike_snipers_watch_out" "'Снайперы! Осторожно!'" "Cstrike_take_upper_route" "'Используйте верхний путь'" "Cstrike_train" "Карта de_train" "Cstrike_rush_trainyard" "'Взять полигонную бомбу!'" "Cstrike_rush_enclosed" "'Взять помещение с заложенной бомбой!'" "Cstrike_flank_them" "'Атаковать с фланга!'" "Cstrike_bomb_site_secure" "'Помещение с заложенной бомбой обезврежено!'" "Cstrike_lend_me_blaster" "'Одолжи запал!'" "Cstrike_vertigo" "Карта de_vertigo" "Cstrike_rush_upper_level" "'Взять верхний уровень!'" "Cstrike_rush_lower_level" "'Взять нижний уровень!'" "Cstrike_prodigy" "Карта de_prodigy" "Cstrike_rush_to_pipes" "'Перебежать к бочкам'" "Cstrike_rush_to_lab" "'Взять лабораторию!'" "Cstrike_take_the hallway" "'Занять коридор!'" "Cstrike_take_the_apc" "'Занять путь БТР!'" "Cstrike_aztec" "Карта de_aztec" "Cstrike_take_bridge" "'Занять мост!'" "Cstrike_enemy_at_bomb_site" "'Противник у заложенной бомбы'" "Cstrike_rush_to_bomb_site" "'Взять помещение с заложенной бомбой!'" "Cstrike_take_water_route" "'Используйте водный путь!'" "Cstrike_inferno" "Карта de_inferno" "Cstrike_office" "карта cs_office" "Cstrike_take_back_route" "'Используйте обходной путь!'" "Cstrike_rush_to_hostages" "'Перебежать к заложникам!'" "Cstrike_do_it_for_manilov" "'Сделай это ради Манилова!'" "Cstrike_take_front_route" "'Используйте основной путь!'" "Cstrike_backalley" "Карта cs_backalley" "Cstrike_enemy_overhead" "'Противник сверху!'" "Cstrike_go_you_blaster" "'Подрывник вперед!'" "Cstrike_taking_heavy_fire" "'Беру тяжелый огонь на себя!'" "Cstrike_747" "Карта cs_747" "Cstrike_rush_the_plane" "'Взять самолет'" "Cstrike_meet_in_terminal" "'Встретимся на терминале'" "Cstrike_enemy_outside_plane" "'Противник снаружи самолета'" "Cstrike_enemy_in_cargo" "'Противник в грузовом отсеке!'" "Cstrike_oilrig" "Карта as_oilrig" "Cstrike_rush_to_chopper" "'Бежим к вертолёту!'" "Cstrike_to_the_elevator" "'К лифту'" "Cstrike_vip_spotted" "'VIP замечен!'" "Cstrike_sniper_spotted" "'Снайпер замечен'" "Cstrike_protect_the_vip" "'Защитить VIP'" "Cstrike_assault" "Карта cs_assault" "Cstrike_rush_the_building" "'Взять здание!'" "Cstrike_take_the_vents" "'Взять воздуховоды!'" "Cstrike_enemy_in_vents" "'Противник в воздуховоде!'" "Cstrike_team_regroup" "'Команда! Перегруппироваться!'" "Cstrike_nuke" "Карта de_nuke" "Cstrike_go_to_main_hall" "'Идите в Главный холл'" "Cstrike_go_to_basement" "'Идите в подвал'" "Cstrike_flank_yard" "'Атаковать двор с фланга'" "Cstrike_flank_comm_room" "'Атаковать комнату переговоров'" "Cstrike_at_entrance_hall" "'В вестибюле'" "Cstrike_cbble" "Карта de_cbble" "Cstrike_heading_central_hall" "'Направляйтесь к Центральному коридору'" "Cstrike_heading_underpass" "'Направляйтесь к переходу'" "Cstrike_sniper_in_tower" "'Снайпер на вышке'" "Cstrike_bomb_target_secure" "'Области с заложенной бомбой обезврежены'" "Cstrike_guard_start_area" "'Охранять зону начала'" "Cstrike_dust" "Карта de_dust" "Cstrike_heading_to_hallway" "'Направляйтесь к коридору'" "Cstrike_bomb_a_secure" "'Бомба А обезврежена'" "Cstrike_bomb_b_secure" "'Бомба Б обезврежена'" "Cstrike_sniper_at_underpass" "'Снайпер в переходе'" "Cstrike_dust2" "Карта de_dust2" "Cstrike_heading_to_tunnel" "'Направляйтесь к туннелю'" "Cstrike_italy" "Карта cs_italy" "Cstrike_meet_at_market" "'Встречаемся на рынке'" "Cstrike_rush_the_house" "'Взять дом!'" "Cstrike_head_to_wine_cellar" "'Направляйтесь к винному погребу'" "Cstrike_rush_long_passage" "'Взять длинный проход'" "Cstrike_hostages_rescued" "'Спасают заложников'" "Cstrike_estate" "Карта cs_estate" "Cstrike_go_to_sewer" "'Идите к канализационной трубе'" "Cstrike_enemy_on_first_story" "'Противник на первом ярусе'" "Cstrike_enemy_on_sec_story" "'Противник на втором ярусе'" "Cstrike_enemy_in_back" "'Противник сзади'" "Cstrike_enemy_in_front" "'Противник впереди'" "Cstrike_tundra" "Карта as_tundra" "Cstrike_use_sec_route" "'Используйте дополнительный путь'" "Cstrike_use_primary_route" "'Используйте основной путь'" "Cstrike_rush_to_apc" "'Перебежать к БТР'" "Cstrike_rush_to_chopper" "'Бежим к вертолёту!'" "Cstrike_map_militia" "Карта cs_militia" "Cstrike_meet_at_garage" "'Встретимся у воздуховода в гараже'" "Cstrike_meet_front_house" "'Встретимся перед домом'" "Cstrike_meet_backyard" "'Встретимся на заднем дворе'" "Cstrike_enemy_topside" "'Противник наверху!'" "Cstrike_enemy_sewers" "'Противник в канализационной трубе!'" "Cstrike_Acknowledged" "'Подтверждаю'" "Cstrike_Negative" "'Не согласен'" "Cstrike_Go" "'Пошли, пошли, пошли!'" "Cstrike_On_My_Way" "'Скоро буду'" "Cstrike_Need_Backup" "'Нужна помощь'" "Cstrike_DROP_CURRENT_ITEM" "БРОСИТЬ ТЕКУЩЕЕ ОРУЖИЕ" "Cstrike_Random" "Случайный" "Cstrike_Say_T" "'Террористы'" "Cstrike_Say_CT" "'Спецназ'" "Cstrike_Plant_Bomb" "'Минируйте бомбу!'" "Cstrike_Take_Bomb" "'Найти и взять бомбу!'" "Cstrike_Cover_Bomb" "'Охраняйте бомбу!" "Cstrike_Defuse_Bomb" "'Разминируйте бомбу!" "Cstrike_Find_Bomb" "'Бомба найдена! Нужна поддержка!" "Cstrike_Enemy_Bomb" "'Вижу врага с бомбой!" // Строчки с Titles.txt "Cstrike_TitlesTXT_AK47" "CV-47" "Cstrike_TitlesTXT_Accept_All_Messages" "Теперь принимает ВСЕ текстовые сообщения" "Cstrike_TitlesTXT_Accept_Radio" "Теперь ПРИНИМАЕТ радио сообщения" "Cstrike_TitlesTXT_Affirmative" "Подтверждаю." "Cstrike_TitlesTXT_Alias_Not_Avail" "Вы не можете купить \"%s1\"\nдля своей команды." "Cstrike_TitlesTXT_All_Hostages_Rescued" "Все заложники спасены!" "Cstrike_TitlesTXT_All_Teams_Full" "Все команды заполнены!" "Cstrike_TitlesTXT_All_VIP_Slots_Full" "Все 5 VIP ячеек заполнены.\nПовторите попытку позже. "Cstrike_TitlesTXT_Already_Have_Kevlar" "У вас уже есть бронежилет!" "Cstrike_TitlesTXT_Already_Have_Kevlar_Helmet" "У вас уже есть бронежилет и шлем!" "Cstrike_TitlesTXT_Already_Have_One" "У вас это уже есть!" "Cstrike_TitlesTXT_ArcticWarfareMagnum" "Снайперская винтовка Magnum" "Cstrike_TitlesTXT_Arctic_Avengers" "Арктические Мстители" "Cstrike_TitlesTXT_Aug" "Bullpup" "Cstrike_TitlesTXT_AutoShotgun" "Автоматический дробовик" "Cstrike_TitlesTXT_Auto_Select" "Случайный выбор" "Cstrike_TitlesTXT_Auto_Team_Balance_Next_Round" "*** Автоматический баланс команды со следующего раунда ***" "Cstrike_TitlesTXT_BOMB" "БОМБА" "Cstrike_TitlesTXT_Banned_For_Killing_Teammates" "Сервер лишил Вас права участия из-за убиийства большого количества товарищей по команде." "Cstrike_TitlesTXT_Beretta96G" ".40 Dual Elites" "Cstrike_TitlesTXT_Bomb_Defusal_Kit" "Набор сапёра для обезвреживания бомбы" "Cstrike_TitlesTXT_Bomb_Defused" "Бомба обезврежена!" "Cstrike_TitlesTXT_Bomb_Planted" "Бомба заложена!" "Cstrike_TitlesTXT_Buy_equipment" "Купить снаряжение" "Cstrike_TitlesTXT_Buy_machineguns" "Купить пулеметы" "Cstrike_TitlesTXT_Buy_pistols" "Купить пистолеты" "Cstrike_TitlesTXT_Buy_prim_ammo" "Купить боеприпасы для основного оружия" "Cstrike_TitlesTXT_Buy_rifles" "Купить винтовки" "Cstrike_TitlesTXT_Buy_sec_ammo" "Купить боеприпасы для запасного оружия" "Cstrike_TitlesTXT_Buy_shotguns" "Купить дробовики" "Cstrike_TitlesTXT_Buy_smgs" "Купить автоматы" "Cstrike_TitlesTXT_C4_Activated_At_Bomb_Spot" "C4 должна быть активирована на месте закладки бомбы." "Cstrike_TitlesTXT_C4_Arming_Cancelled" "Последовательность операций при взведении взрывателя отменена. C4 может быть заложена только в месте закладки бомбы." "Cstrike_TitlesTXT_C4_Defuse_Must_Be_On_Ground" "Для обезвреживания бомбы Вы должны находиться на земле!" "Cstrike_TitlesTXT_C4_Plant_At_Bomb_Spot" "C4 должна быть заложена на месте закладки бомбы!" "Cstrike_TitlesTXT_C4_Plant_Must_Be_On_Ground" "Чтобы заложить C4 Вы должны находиться на земле!" "Cstrike_TitlesTXT_CAM_OPTIONS" "Настройки камеры" "Cstrike_TitlesTXT_CLASS" "Класс" "Cstrike_TitlesTXT_CT_Forces" "Спецназ" "Cstrike_TitlesTXT_CT_cant_buy" "Спецназ не может ничего купить на данной карте!" "Cstrike_TitlesTXT_CTs_Full" "Команда спецназа заполнена!" "Cstrike_TitlesTXT_CTs_PreventEscape" "Спецназ предотвратило побег большинства террористов." "Cstrike_TitlesTXT_CTs_Win" "Спецназ победил!" "Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Be_Spectator" "Вы не можете стать наблюдателем." "Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Buy_This" "Вы не можете купить данное оружие!" "Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Carry_Anymore" "Вы не можете взять больше!" "Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Switch_From_VIP" "Вы - VIP! Вы не можете поменяться ролями сейчас." "Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Vote_Map" "Вы не можете голосовать в течение первых 3 минут на новой карте." "Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Vote_Need_More_People" "Вы не можете сами голосовать за карту!" "Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Vote_With_Less_Than_Three" "Вы не можете голосовать, если в вашей команде менее 3 человек." "Cstrike_TitlesTXT_Cant_buy" "Прошло %s1 секунд. Вы не можете сейчас ничего купить!" "Cstrike_TitlesTXT_Class_descr_not_avail" "Описание класса не доступно." "Cstrike_TitlesTXT_Command_Not_Available" "Сейчас данное сообщение не доступно." "Cstrike_TitlesTXT_Cover_me" "Прикрой меня!" "Cstrike_TitlesTXT_Cstrike_Already_Own_Weapon" "У вас уже есть это оружие." "Cstrike_TitlesTXT_D3AU1" "D3AU1" "Cstrike_TitlesTXT_DEAD" "УБИТ" "Cstrike_TitlesTXT_DEATHS" "СМЕРТЕЙ" "Cstrike_TitlesTXT_Defusal_Kit" "Щипцы" "Cstrike_TitlesTXT_Defusing_Bomb_With_Defuse_Kit" "Обезвреживание бомбы ПРИ ПОМОЩИ набора сапёра." "Cstrike_TitlesTXT_Defusing_Bomb_Without_Defuse_Kit" "Обезвреживание бомбы БЕЗ ПОМОЩИ набора сапёра." "Cstrike_TitlesTXT_DesertEagle" "Ночной Ястреб .50C" "Cstrike_TitlesTXT_Dual40" ".40 Dual" "Cstrike_TitlesTXT_ESC90" "ES C90" "Cstrike_TitlesTXT_ESFiveSeven" "Five-Seven" "Cstrike_TitlesTXT_ESM249" "ES M249" "Cstrike_TitlesTXT_Enemy" "Противник" "Cstrike_TitlesTXT_Enemy_down" "Противник убит." "Cstrike_TitlesTXT_Enemy_spotted" "Противник замечен." "Cstrike_TitlesTXT_Equipment" "Снаряжение" "Cstrike_TitlesTXT_Escaping_Terrorists_Neutralized" "Все спасающиеся террористы нейтрализованы!" "Cstrike_TitlesTXT_FNP90" "ES C90" "Cstrike_TitlesTXT_Famas" "Clarion 5.56" "Cstrike_TitlesTXT_Fire_in_the_hole" "Осторожно, граната!" "Cstrike_TitlesTXT_FiveSeven" "ES Five-Seven" "Cstrike_TitlesTXT_Flashbang" "Ослепляющая граната" "Cstrike_TitlesTXT_Follow_me" "За мной." "Cstrike_TitlesTXT_Friend" "Друг" "Cstrike_TitlesTXT_G3SG1" "Полуавтоматическая снайперская винтовка D3/AU-1" "Cstrike_TitlesTXT_GAMESAVED" "Спасен" "Cstrike_TitlesTXT_GIGN" "GIGN" "Cstrike_TitlesTXT_GSG_9" "GSG-9" "Cstrike_TitlesTXT_Galil" "IDF Defender" "Cstrike_TitlesTXT_Game_Commencing" "Игра началась!" "Cstrike_TitlesTXT_Game_added_position" "Вы были добавлены на %s1 позицию из 5" "Cstrike_TitlesTXT_Game_bomb_drop" "%s1 бросил бомбу" "Cstrike_TitlesTXT_Game_bomb_pickup" "%s1 подобрал бомбу" "Cstrike_TitlesTXT_Game_connected" "%s1 подключился" "Cstrike_TitlesTXT_Game_disconnected" "%s1 вышел из игры" "Cstrike_TitlesTXT_Game_idle_kick" "%s1 долгое время бездействовал и был отключен" "Cstrike_TitlesTXT_Game_in_position" "Вы уже занимаете %s1 позицию из 5" "Cstrike_TitlesTXT_Game_join_ct" "%s1 зашел за спецназ" "Cstrike_TitlesTXT_Game_join_ct_auto" "%s1 зашел за спецназ (авто)" "Cstrike_TitlesTXT_Game_join_terrorist" "%s1 зашел за террористов" "Cstrike_TitlesTXT_Game_join_terrorist_auto" "%s1 зашел за террористов (авто)" "Cstrike_TitlesTXT_Game_kicked" "Отключен %s1" "Cstrike_TitlesTXT_Game_no_timelimit" "* Без ограничения времени *" "Cstrike_TitlesTXT_Game_radio" "%s1 (РАДИО): %s2" "Cstrike_TitlesTXT_Game_required_votes" "Требуемое число голосов за новую карту = %s1" "Cstrike_TitlesTXT_Game_scoring" "Счет очков вестись не будет, пока обе команды не наберут игроков" "Cstrike_TitlesTXT_Game_teammate_attack" "%s1 атаковал товарища по команде" "Cstrike_TitlesTXT_Game_teammate_kills" "Количество убитых товарищей по команде: %s1 из 3" "Cstrike_TitlesTXT_Game_timelimit" "Осталось времени: %s1:%s2" "Cstrike_TitlesTXT_Game_unknown_command" "Неизвестная команда: %s1" "Cstrike_TitlesTXT_Game_vote_cast" "Сумма голосов против игрока # %s1" "Cstrike_TitlesTXT_Game_vote_not_yourself" "Вы не можете голосовать против самого себя!" "Cstrike_TitlesTXT_Game_vote_player_not_found" "Игрок # %s1 не найден" "Cstrike_TitlesTXT_Game_vote_players_on_your_team" "Вы можете голосовать только за игроков своей команды" "Cstrike_TitlesTXT_Game_vote_usage" "Используйте: vote " "Cstrike_TitlesTXT_Game_voted_for_map" "Вы проголосовали за карту # %s1" "Cstrike_TitlesTXT_Game_votemap_usage" "Используйте: votemap " "Cstrike_TitlesTXT_Game_will_restart_in" "Через %s1 секунд(у) произойдет перезагрузка игры" "Cstrike_TitlesTXT_Get_in_position_and_wait" "Займите позиции и ждите моей команды." "Cstrike_TitlesTXT_Get_out_of_there" "Уходите оттуда, она сейчас рванет!" "Cstrike_TitlesTXT_Glock18" "9X19mm Sidearm" "Cstrike_TitlesTXT_Go_go_go" "Пошли, пошли, пошли!" "Cstrike_TitlesTXT_Got_bomb" "Вы подобрали бомбу!" "Cstrike_TitlesTXT_Got_defuser" "Вы подобрали набор сапёра!" "Cstrike_TitlesTXT_Guerilla_Warfare" "Партизаны" "Cstrike_TitlesTXT_HE_Grenade" "Взрывающаяся граната" "Cstrike_TitlesTXT_Health" "Здоровье" "Cstrike_TitlesTXT_High_Explosive_Grenade" "Взрывающаяся граната" "Cstrike_TitlesTXT_Hint_cannot_play_because_tk" "Вам не разрешено участвовать в данном раунде, потому что Вы убивали товарищей по команде в предыдущем раунде." "Cstrike_TitlesTXT_Hint_careful_around_hostages" "Ведите себя осторожно среди заложников. Вы потеряете деньги, если убьете заложника." "Cstrike_TitlesTXT_Hint_careful_around_teammates" "Осторожно! Убийство товарищей по команде недопустимо!" "Cstrike_TitlesTXT_Hint_ct_vip_zone" "Вы находитесь в зоне спасения VIP. Эскортируйте VIP в любую из этих зон!" "Cstrike_TitlesTXT_Hint_hostage_rescue_zone" "Вы находитесь в зоне спасения заложников. Найдите заложников и приведите их сюда!" "Cstrike_TitlesTXT_Hint_lead_hostage_to_rescue_point" "Сопровождайте заложников к зоне спасению! Нажмите кнопку ИСПОЛЬЗОВАТЬ, чтобы приостановить следование за Вами заложника." "Cstrike_TitlesTXT_Hint_lost_money" "Вы потеряли деньги за убийство заложника." "Cstrike_TitlesTXT_Hint_out_of_ammo" "У вас закончились боеприпасы. Возвратитесь в зону покупок для приобретения боеприпасов." "Cstrike_TitlesTXT_Hint_press_buy_to_purchase" "Нажмите кнопку КУПИТЬ для покупки предметов" "Cstrike_TitlesTXT_Hint_press_use_so_hostage_will_follow" "Нажмите ИСПОЛЬЗОВАТЬ, чтобы заложник следовал за Вами." "Cstrike_TitlesTXT_Hint_prevent_hostage_rescue" "Не допустите спасения заложников противо-террористическим подразделением!" "Cstrike_TitlesTXT_Hint_removed_for_next_hostage_killed" "Если вы убьете еще одного заложника, Вы будете отсоединены от сервера." "Cstrike_TitlesTXT_Hint_rescue_the_hostages" "Спасите заложников за деньги!" "Cstrike_TitlesTXT_Hint_reward_for_killing_vip" "За убийство VIP Вы получаете $2500!" "Cstrike_TitlesTXT_Hint_spotted_a_friend" "Вы заметили друга." "Cstrike_TitlesTXT_Hint_spotted_an_enemy" "Вы заметили противника." "Cstrike_TitlesTXT_Hint_terrorist_escape_zone" "Вы находитесь в зоне спасения террористов. Не допустите захвата этой зоны террористами!" "Cstrike_TitlesTXT_Hint_terrorist_vip_zone" "Вы находитесь в зоне спасения VIP. Эскортируйте VIP в любую из этих зон!" "Cstrike_TitlesTXT_Hint_try_not_to_injure_teammates" "Старайтесь не ранить товарищей по команде." "Cstrike_TitlesTXT_Hint_use_hostage_to_stop_him" "Нажмите кнопку ИСПОЛЬЗОВАТЬ, чтобы приостановить следование за Вами заложника" "Cstrike_TitlesTXT_Hint_use_nightvision" "Нажмите кнопку НОЧНОЕ ВИДЕНИЕ для включения/выключения очков ночного видения Для регулировки ночного видения напечатайте: +nvgadjust -nvgadjust с клавиатуры в консоле." "Cstrike_TitlesTXT_Hint_win_round_by_killing_enemy" "Вы убили противника! Вы выйграли раунд, уничтожив силы противника." "Cstrike_TitlesTXT_Hint_you_are_in_targetzone" "Вы в зоне объекта. Выберите бомбу из Вашего перечня боеприпасов и установите её, удерживая кнопку ОГОНЬ!" "Cstrike_TitlesTXT_Hint_you_are_the_vip" "Вы - VIP! Доберитесь до зон спасения!" "Cstrike_TitlesTXT_Hint_you_have_the_bomb" "У Вас есть бомба! Найдите зону объекта или БРОСЬТЕ бомбу для другого террориста." "Cstrike_TitlesTXT_Hold_this_position" "Удерживайте эту позицию." "Cstrike_TitlesTXT_Hostage" "Заложник" "Cstrike_TitlesTXT_Hostage_down" "Заложник убит." "Cstrike_TitlesTXT_Hostages_Not_Rescued" "Заложников не спасли!" "Cstrike_TitlesTXT_Ignore_Broadcast_Messages" "Теперь игнорируются РАДИО сообщения" "Cstrike_TitlesTXT_Ignore_Broadcast_Team_Messages" "Теперь игнорируются КОМАНДНЫЕ/РАДИО сообщения" "Cstrike_TitlesTXT_Ignore_Radio" "Теперь ИГНОРИРУЮТСЯ радио сообщения" "Cstrike_TitlesTXT_In_position" "Я на позиции." "Cstrike_TitlesTXT_Injured_Hostage" "Вы ранили заложника!" "Cstrike_TitlesTXT_KM45Tactical" "K&M .45" "Cstrike_TitlesTXT_KMUMP45" "K&M UMP45" "Cstrike_TitlesTXT_Kevlar" "Бронежилет" "Cstrike_TitlesTXT_Kevlar_Helmet" "Бронежилет+шлем" "Cstrike_TitlesTXT_Kevlar_Vest" "Бронежилет" "Cstrike_TitlesTXT_Kevlar_Vest_Ballistic_Helmet" "Бронежилет + баллистический шлем" "Cstrike_TitlesTXT_Killed_Hostage" "Вы убили заложника!" "Cstrike_TitlesTXT_Killed_Teammate" "Вы убили товарища по команде!" "Cstrike_TitlesTXT_Krieg550" "Krieg 550" "Cstrike_TitlesTXT_Krieg552" "Krieg 552" "Cstrike_TitlesTXT_L337_Krew" "Элитное подразделение" "Cstrike_TitlesTXT_LATENCY" "ПИНГ" "Cstrike_TitlesTXT_Leone12" "12 Gauge" "Cstrike_TitlesTXT_M249" "ES M249 Para" "Cstrike_TitlesTXT_M4A1" "Карабин Maverick M4A1" "Cstrike_TitlesTXT_M4A1_Short" "M4A1" "Cstrike_TitlesTXT_Mac10" "Ingram Mac-10" "Cstrike_TitlesTXT_Mac10_Short" "Mac-10" "Cstrike_TitlesTXT_MachineGuns" "Пулемёты" "Cstrike_TitlesTXT_Magnum" "Magnum" "Cstrike_TitlesTXT_Map_Description_not_available" "Описание карты не доступно." "Cstrike_TitlesTXT_Map_Vote_Extend" "Карта продлена на 30 минут." "Cstrike_TitlesTXT_Map_descr_not_avail" "Описание карты не доступно." "Cstrike_TitlesTXT_Menu_Cancel" "Отменить" "Cstrike_TitlesTXT_Menu_OK" "OK" "Cstrike_TitlesTXT_Menu_Spectate" "Наблюдение" "Cstrike_TitlesTXT_Mic_Volume" "Громкость микрофона" "Cstrike_TitlesTXT_Muted" "Вы отключили звук %s1." "Cstrike_TitlesTXT_Name_change_at_respawn" "Ваше имя будет изменено после вашего следующего появления." "Cstrike_TitlesTXT_Need_backup" "Нужна помощь." "Cstrike_TitlesTXT_Negative" "Не согласен." "Cstrike_TitlesTXT_NightHawk" "Ночной ястреб" "Cstrike_TitlesTXT_NightVision" "Ночное видение" "Cstrike_TitlesTXT_Nightvision_Goggles" "Очки ночного видения" "Cstrike_TitlesTXT_No_longer_hear_that_player" "Вы не будете слышать, как этот игрок разговаривает." "Cstrike_TitlesTXT_Not_Enough_Money" "У Вас недостаточно средств!" "Cstrike_TitlesTXT_OBS_CHASE_FREE" "Режим ненаведенной камеры" "Cstrike_TitlesTXT_OBS_CHASE_LOCKED" "Режим наведенной камеры" "Cstrike_TitlesTXT_OBS_IN_EYE" "Режим камеры от первого лица" "Cstrike_TitlesTXT_OBS_MAP_CHASE" "Обзор ненаведенной камеры" "Cstrike_TitlesTXT_OBS_MAP_FREE" "Обзор наведенной камеры" "Cstrike_TitlesTXT_OBS_NONE" "Настройки камеры" "Cstrike_TitlesTXT_OBS_ROAMING" "Свободный просмотр" "Cstrike_TitlesTXT_Only_1_Team_Change" "Разрешена только одна смена команды." "Cstrike_TitlesTXT_Only_CT_Can_Move_Hostages" "Только спецназ может осуществлять перемещение заложников!" "Cstrike_TitlesTXT_P228" "228 Compact" "Cstrike_TitlesTXT_P228Compact" "228" "Cstrike_TitlesTXT_PLAYERS" "Игроки" "Cstrike_TitlesTXT_Phoenix_Connexion" "Подразделение Феникс "Cstrike_TitlesTXT_Pistols" "Пистолеты" "Cstrike_TitlesTXT_Player" "игрок" "Cstrike_TitlesTXT_Player_plural" "игроков" "Cstrike_TitlesTXT_Prim_Ammo" "Боеприпасы для основного оружия" "Cstrike_TitlesTXT_Regroup_team" "Перегруппируйтесь." "Cstrike_TitlesTXT_Report_in_team" "Доложите команда." "Cstrike_TitlesTXT_Reporting_in" "Докладываю." "Cstrike_TitlesTXT_Rifles" "Винтовки" "Cstrike_TitlesTXT_Roger_that" "Так точно." "Cstrike_TitlesTXT_Round_Draw" "Раунд закончился вничью!" "Cstrike_TitlesTXT_SAS" "SAS" "Cstrike_TitlesTXT_SCORE" "СЧЕТ" "Cstrike_TitlesTXT_SCORES" " СЧЕТ" "Cstrike_TitlesTXT_SG550" "Krieg 550 Commando" "Cstrike_TitlesTXT_SG552" "Krieg 552 Commando" "Cstrike_TitlesTXT_SMGs" "Автоматы" "Cstrike_TitlesTXT_SPECT_OPTIONS" "Настройки" "Cstrike_TitlesTXT_Schmidt" "Schmidt" "Cstrike_TitlesTXT_SchmidtMP" "Schmidt MP" "Cstrike_TitlesTXT_Scout" "Schmidt Scout" "Cstrike_TitlesTXT_Seal_Team_6" "Seal Team 6" "Cstrike_TitlesTXT_Sec_Ammo" "Sec. Ammo" "Cstrike_TitlesTXT_Sector_clear" "Сектор чист." "Cstrike_TitlesTXT_Selection_Not_Available" "Выбор не доступен" "Cstrike_TitlesTXT_Shotguns" "Дробовики" "Cstrike_TitlesTXT_Sidearm9X19mm" "9X19mm" "Cstrike_TitlesTXT_Smoke_Grenade" "Дымовая граната" "Cstrike_TitlesTXT_Speaker_Volume" "Громкость динамиков" "Cstrike_TitlesTXT_Spec_Auto" "Авто" "Cstrike_TitlesTXT_Spec_Duck" "Нажмите ПРИСЕСТЬ для отображения меню наблюдения" "Cstrike_TitlesTXT_Spec_Help_Text" "Используйте следующие клавиши для изменения вида просмотра: ОГОНЬ1 - Наведение камеры на следующего игрока ОГОНЬ2 - Наведение камеры на предыдущего игрока ПРЫЖОК - Изменение режимов просмотра ИСПОЛЬЗОВАТЬ - Изменение режима экран в экране НАГНУТЬСЯ - Активирование меню наблюдения В режиме обзора карты передвигайтесь при помощи: НАЛЕВО - Движение налево НАПРАВО - Движение направо ВПЕРЕД - Увеличение масштаба НАЗАД - Уменьшение масштаба МЫШЬ - вращение вокруг карты/цели" "Cstrike_TitlesTXT_Spec_Help_Title" "Режим наблюдения" "Cstrike_TitlesTXT_Spec_ListPlayers" "Список игроков" "Cstrike_TitlesTXT_Spec_Map" "Карта" "Cstrike_TitlesTXT_Spec_Mode1" "Режим наведенной камеры" "Cstrike_TitlesTXT_Spec_Mode2" "Режим ненаведенной камеры" "Cstrike_TitlesTXT_Spec_Mode3" "Окно просмотра в трехмерном пространстве" "Cstrike_TitlesTXT_Spec_Mode4" "Режим камеры от первого лица" "Cstrike_TitlesTXT_Spec_Mode5" "Обзор наведенной камеры" "Cstrike_TitlesTXT_Spec_Mode6" "Обзор ненаведенной камеры" "Cstrike_TitlesTXT_Spec_NoPlayers" "Нет игроков для наблюдения" "Cstrike_TitlesTXT_Spec_NoTarget" "Нет подходящих целей. Невозможно переключиться в режим наведенной камеры." "Cstrike_TitlesTXT_Spec_No_PIP" "Режим картинка-в-картинке в режиме игры от первого лица недоступен." "Cstrike_TitlesTXT_Spec_Not_In_Spectator_Mode" "** Вы не находитесь в режиме наблюдения." "Cstrike_TitlesTXT_Spec_Not_Valid_Choice" "** Вы не можете наблюдать за игроком." "Cstrike_TitlesTXT_Spec_Replay" "Постоянный повтор" "Cstrike_TitlesTXT_Spec_Slow_Motion" "Медленное движение" "Cstrike_TitlesTXT_Spec_Time" "Время:" "Cstrike_TitlesTXT_Spectators" "Наблюдатели" "Cstrike_TitlesTXT_Stick_together_team" "Держимся вместе, команда." "Cstrike_TitlesTXT_Storm_the_front" "Штурмуем фронт!" "Cstrike_TitlesTXT_SubMachineGun" "Автомат" "Cstrike_TitlesTXT_Super90" "Leone 12 Gauge Super" "Cstrike_TitlesTXT_Switch_To_BurstFire" "Переключен в режим пулеметного огня" "Cstrike_TitlesTXT_Switch_To_FullAuto" "Переключен в автоматический режим" "Cstrike_TitlesTXT_Switch_To_SemiAuto" "Переключен в полуавтоматический режим" "Cstrike_TitlesTXT_TEAMS" "Команды" "Cstrike_TitlesTXT_TRAINING1" "Используйте кнопку КУПИТЬ, чтобы приорести: - Автомат - Боеприпасы" "Cstrike_TitlesTXT_TRAINING2" "Используйте кнопку КУПИТЬ, чтобы приорести: - Magnum Sniper Rifle" "Cstrike_TitlesTXT_TRAINING3" "Используйте кнопку КУПИТЬ, чтобы приорести: - Дымовую гранату" "Cstrike_TitlesTXT_TRAINING4" "Возьмите C4 со скамьи." "Cstrike_TitlesTXT_TRAINING5" "Заложите C4 и укройтесь в безопасном месте." "Cstrike_TitlesTXT_TRAINING6" "Обезвредьте бомбу, удерживая кнопку ИСПОЛЬЗОВАТЬ." "Cstrike_TitlesTXT_TRAINING7" "Определите местонахождение и спасите заложников." "Cstrike_TitlesTXT_TactShield" "Щит" "Cstrike_TitlesTXT_TactShield_Desc" "Щит" "Cstrike_TitlesTXT_Taking_fire" "Атакуют... Требуется помощь!" "Cstrike_TitlesTXT_Target_Bombed" "Цель уничтожена!" "Cstrike_TitlesTXT_Target_Saved" "Цель спасена!" "Cstrike_TitlesTXT_Team_AutoAssign" "Автоматическое назначение" "Cstrike_TitlesTXT_Team_fall_back" "Команда, отступаем!" "Cstrike_TitlesTXT_Terrorist_Escaped" "Террорист спасся!" "Cstrike_TitlesTXT_Terrorist_Forces" "Террористы" "Cstrike_TitlesTXT_Terrorist_cant_buy" "Террористы не могут ничего покупать на этой карте!" "Cstrike_TitlesTXT_Terrorists_Escaped" "Террористы спаслись!" "Cstrike_TitlesTXT_Terrorists_Full" "Команда террористов заполнена!" "Cstrike_TitlesTXT_Terrorists_Not_Escaped" "Террористы не спаслись!" "Cstrike_TitlesTXT_Terrorists_Win" "Террористы победили!" "Cstrike_TitlesTXT_Title_SelectYourTeam" "Выберите Вашу команду" "Cstrike_TitlesTXT_Title_ct_model_selection" "Выбор модели спецназа" "Cstrike_TitlesTXT_Title_equipment_selection" "Выбор вооружения" "Cstrike_TitlesTXT_Title_gign" "Фрунцузский GIGN" "Cstrike_TitlesTXT_Title_gsg9" "Немецкий GSG-9" "Cstrike_TitlesTXT_Title_machinegun_selection" "Выбор пулемета" "Cstrike_TitlesTXT_Title_pistol_selection" "Выбор пистолета" "Cstrike_TitlesTXT_Title_rifle_selection" "Выбор винтовки" "Cstrike_TitlesTXT_Title_sas" "Английская специальная авиадесантная служба" "Cstrike_TitlesTXT_Title_seal_team" "Подразделение морских котиков 6 (DEVGRU)" "Cstrike_TitlesTXT_Title_select_category_of_purchase" "Выберите категорию покупки" "Cstrike_TitlesTXT_Title_shotgun_selection" "Выбор дробовика" "Cstrike_TitlesTXT_Title_smg_selection" "Выбор автомата" "Cstrike_TitlesTXT_Title_terrorist_model_selection" "Выбор модели террориста" "Cstrike_TitlesTXT_Too_Many_CTs" "Слишком много спецназовцев!" "Cstrike_TitlesTXT_Too_Many_Terrorists" "Слишком много террористов!" "Cstrike_TitlesTXT_UMP45" "K&M UMP45" "Cstrike_TitlesTXT_USP45" "K&M .45 Tactical" "Cstrike_TitlesTXT_Unassigned" "Не назначенный" "Cstrike_TitlesTXT_Unmuted" "Вы включили звук %s1." "Cstrike_TitlesTXT_VIP" "VIP" "Cstrike_TitlesTXT_VIP_Assassinated" "VIP убит!" "Cstrike_TitlesTXT_VIP_Escaped" "VIP спасен!" "Cstrike_TitlesTXT_VIP_Not_Escaped" "VIP не спасен!" "Cstrike_TitlesTXT_VIP_cant_buy" "Вы VIP. Вы ничего не можете купить!" "Cstrike_TitlesTXT_VOICE" "ГОЛОС" "Cstrike_TitlesTXT_Voice_Properties" "Настройки голоса" "Cstrike_TitlesTXT_Vote" "%s1 : %s2 (%s3 голос)" "Cstrike_TitlesTXT_Votes" "%s1 : %s2 (%s3 голосов)" "Cstrike_TitlesTXT_WINS" "ПОБЕДЫ" "Cstrike_TitlesTXT_Wait_3_Seconds" "Подождите 3 секунды" "Cstrike_TitlesTXT_Weapon_Cannot_Be_Dropped" "Это оружие нельзя бросить." "Cstrike_TitlesTXT_Weapon_Not_Available" "Это оружие недоступно для вас!" "Cstrike_TitlesTXT_XM1014" "Автоматический дробовик Leone YG1265" "Cstrike_TitlesTXT_You_take_the_point" "Займите этот пункт." "Cstrike_TitlesTXT_mp5navy" "Автомат K&M" "Cstrike_TitlesTXT_tmp" "Автоматический пистолет Schmidt" // Уровень бота "Career_SkillDesc" "Уровень:" "Career_TeamDesc" "Практика:" "Career_AggressionDesc" "Храбрость:" "Career_LevelDesc0" "Плохая" "Career_LevelDesc1" "Низкая" "Career_LevelDesc2" "OK" "Career_LevelDesc3" "Хорошая" "Career_LevelDesc4" "Высокая" // Названия оружий и предпочтения ботов "Career_Weapon_scout" "с Schmidt Scout" "Career_Weapon_xm1014" "с автоматическим дробовиком Leone YG1265" "Career_Weapon_mac10" "с Ingram MAC-10" "Career_Weapon_aug" "с ракетой Bullpup" "Career_Weapon_ump45" "с K&M UMP45" "Career_Weapon_sg550" "с Krieg 550 Commando" "Career_Weapon_galil" "с защитником IDF" "Career_Weapon_famas" "с Clarion 5.56" "Career_Weapon_awp" "со снайперской винтовкой Magnum " "Career_Weapon_mp5" "с автоматом K&M" "Career_Weapon_m249" "с M249" "Career_Weapon_m3" "с Leone 12 guage Super" "Career_Weapon_m4a1" "с карабином Maverick M4A1" "Career_Weapon_tmp" "с автоматическим пистолетом Schmidt" "Career_Weapon_sg552" "с Krieg 552" "Career_Weapon_ak47" "с CV-47" "Career_Weapon_p90" "с ES C90" "Career_Weapon_shield" "с щитом" "Career_Weapon_knife" "с ножом" "Career_Weapon_grenade" "с взрывающейся гранатой" "Career_Weapon_g3sg1" "с D3/AU-1" "Career_Weapon_usp" "с K&K .45 Tactical" "Career_Weapon_glock" "с 9x19 MM" "Career_Weapon_deagle" "с ночным ястребом.50C" "Career_Weapon_p228" "с 228 Compact" "Career_Weapon_elite" "&5 .40 dual elites" "Career_Weapon_fiveseven" "с ES five-Seven" "Career_Weapon_hegren" "с взрывающимися гранатами" "Career_Weapon_elites" "&5 .40 dual elites" "Career_Weapon_fn57" "с ES five-Seven" "Career_Weapon_any" "с любым оружием" "Career_Weapon_pistol" "с пистолетом" "Career_Weapon_SMG" "с автоматом" "Career_Weapon_machinegun" "с пулемётом" "Career_Weapon_shotgun" "с дробовиком" "Career_Weapon_rifle" "с винтовкой" "Career_Weapon_sniper" "со снайперской винтовкой " "GameUI_DetailTextures" "Детализировать текстуры" "Cstrike_RadarType" "Тип радара" "Cstrike_Transparent" "Прозрачный" "Cstrike_Solid" "Непрозрачный" // Строчки для меню покупки "Cstrike_BuyPresetUnavailable" "Недоступен" "Cstrike_BuyMenuPreset1" "&S \"%s1\" ($%s2)" "Cstrike_BuyMenuPreset2" "&D \"%s1\" ($%s2)" "Cstrike_BuyMenuPreset3" "&F \"%s1\" ($%s2)" "Cstrike_BuyMenuPreset4" "&G \"%s1\" ($%s2)" "Cstrike_BuyMenuPresetMultiplier" "x%s1" // Строчки для редактирования меню покупки "Cstrike_DescMainBuyPresetPanel" "ЩЕЛКНИТЕ НАБОР, ЧТОБЫ ИЗМЕНИТЬ ЕГО." "Cstrike_DescEditPresetPanel" "ЩЕЛКНИТЕ ВНУТРИ ВОЗМОЖНЫХ ПУНКТОВ ВЫБОРА ДЛЯ ИЗМЕНЕНИЯ СОДЕРЖИМОГО. ПРИ ПОКУПКЕ ДАННОГО КОМПЛЕКТА СНАРЯЖЕНИЯ, ПРИОБРЕТАЕТСЯ СОДЕРЖИМОЕ ПЕРВОГО ДОСТУПНОГО ВЫБОРА.." "Cstrike_BuyPresetChoice0" "ПЕРВЫЙ ВЫБОР:" "Cstrike_BuyPresetChoice1" "ВТОРОЙ ВЫБОР:" "Cstrike_BuyPresetChoice2" "ТРЕТИЙ ВЫБОР:" "Cstrike_BuyPresetChoice3" "ЧЕТВЕРТЫЙ ВЫБОР:" "Cstrike_BuyPresetChoice4" "ПЯТЫЙ ВЫБОР:" "Cstrike_CurrentWeapon" "< НЕТ >" "Cstrike_BuyPresetSpectator" "Изменить наборы покупок" "Cstrike_BuyPresetEditPresetsButton" "ИЗМЕНИТЬ НАБОРЫ" "Cstrike_BuyPresetEditPresets" "ИЗМЕНИТЬ НАБОРЫ ПОКУПОК" "Cstrike_BuyPresetEditPresetsDirty" "ИЗМЕНИТЬ НАБОРЫ ПОКУПОК *" "Cstrike_BuyPresetSavePresets" "СОХРАНИТЬ ИЗМЕНЕНИЯ" "Cstrike_BuyPresetSavePreset" "ПРИМЕНИТЬ" "Cstrike_BuyPresetUseDefaults" "ВЕРНУТЬ К ИСХОДНОМУ" "Cstrike_BuyPresetUseDefaultsText" "Это приведет к восстановлению содержимого всех наборов в соответствии с исходным состоянием.\n\nПродолжить?" "Cstrike_BuyPresetEditPresetTitle" "ИЗМЕНИТЬ НАБОР ПОКУПОК" "Cstrike_BuyPresetEditPresetTitleDirty" "ИЗМЕНИТЬ НАБОР ПОКУПОК *" "Cstrike_BuyPresetPresetButtonLabel" "%s1 - общая стоимость $%s2" "Cstrike_BuyPresetBlank" "< Не использовано >" "Cstrike_BuyPresetFirstChoice" "ПОПРОБУЙТЕ КУПИТЬ:" "Cstrike_BuyPresetChoice" "ЗАТЕМ ПОПРОБУЙТЕ КУПИТЬ:" "Cstrike_BuyPresetNewChoice" " " "Cstrike_BuyPresetPlainCost" "$%s1" "Cstrike_BuyPresetEditPrimary" "Основное оружие" "Cstrike_BuyPresetEditSecondary" "Пистолет" "Cstrike_BuyPresetEditGrenades" "Гранаты" "Cstrike_BuyPresetEditEquipment" "Снаряжение" "Cstrike_BuyPresetWizardPrimary" "ОСНОВНОЕ ОРУЖИЕ && БОЕПРИПАСЫ" "Cstrike_BuyPresetWizardSecondary" "ПИСТОЛЕТ && БОЕПРИПАСЫ" "Cstrike_BuyPresetWizardGrenades" "ГРАНАТЫ" "Cstrike_BuyPresetWizardEquipment" "СНАРЯЖЕНИЕ" // ----------------------------------------------------------------------- "Cstrike_BuyPresetMoveUp" "ДАЛЕЕ" "Cstrike_BuyPresetMoveDown" "ДАЛЕЕ" "Cstrike_BuyPresetPresetName" "НАЗВАНИЕ НАБОРА" "Cstrike_BuyPresetExit" "ОТМЕНА" "Cstrike_BuyPresetExitConfirm" "Внесенные изменения будут утеряны.\n\nПродолжить?" "Cstrike_BuyPresetEditArmor" "БРОНЕЖИЛЕТ" "Cstrike_BuyPresetEditHelmet" "ШЛЕМ" "Cstrike_BuyPresetEditHEGrenade" "ВЗРЫВАЮЩАЯСЯ ГРАНАТА" "Cstrike_BuyPresetEditSmokeGrenade" "ДЫМОВАЯ ГРАНАТА" "Cstrike_BuyPresetEditFlashbangs" "ОСЛЕПЛЯЮЩАЯ ГРАНАТА" "Cstrike_BuyPresetEditDefuser" "НАБОР САПЁРА" "Cstrike_BuyPresetEditNightvision" "НОЧНОЕ ВИДЕНИЕ" "Cstrike_BuyPresetEditClips" "%s1 ОБОЙМ" "Cstrike_BuyPresetEditClipsOrMore" "МИНИМУМ %s1 ОБОЙМ" "Cstrike_BuyPresetEditClip" "1 ОБОЙМА" "Cstrike_BuyPresetEditClipOrMore" "МИНИМУМ 1 ОБОЙМА" "Cstrike_BuyPresetsBullets" "(%s1 из %s2 ПУЛЬ)" "Cstrike_BuyPresetEditWeaponFullClips" "ВСЕ ОБОЙМЫ" "Cstrike_BuyPresetEditWeaponClips" "БОЕПРИПАСЫ" "Cstrike_BuyPresetCategoryRifle" "ВИНТОВКИ" "Cstrike_BuyPresetCategorySniper" "СНАЙПЕРСКИЕ ВИНТОВКИ" "Cstrike_BuyPresetCategorySMG" "АВТОМАТЫ" "Cstrike_BuyPresetCategoryHeavy" "ТЯЖЕЛОЕ ОРУЖИЕ" // Radio and chat strings can have control characters embedded to set colors. For the control characters to be used, one must be at the start of the string. // The control characters can be copied and pasted in notepad. //  = 0x02 (STX) - Use team color up to the end of the player name. This only works at the start of the string, and precludes using the other control characters. //  = 0x03 (ETX) - Use team color from this point forward //  = 0x04 (EOT) - Use location color from this point forward //  = 0x01 (SOH) - Use normal color from this point forward "Game_radio" "%s1 (РАДИО): %s2" "Cstrike_Chat_CT" "(Спецназовец) %s1 : %s2" "Cstrike_Chat_T" "(Террорист) %s1 : %s2" "Cstrike_Chat_CT_Dead" "*УБИТ*(Спецназовец) %s1 : %s2" "Cstrike_Chat_T_Dead" "*УБИТ*(Террорист) %s1 : %s2" "Cstrike_Chat_Spec" "(Наблюдатель) %s1 : %s2" "Cstrike_Chat_All" "%s1 : %s2" "Cstrike_Chat_AllDead" "*УБИТ* %s1 : %s2" "Cstrike_Chat_AllSpec" "*НАБЛЮДАТЕЛЬ* %s1 : %s2" "Cstrike_Name_Change" "* %s1 изменил имя на %s2" //==================================================== // Названия мест для Reallite CSBot v2.0 //==================================================== "BombsiteA" "Место А для закладки бомбы" "BombsiteB" "Место В для закладки бомбы" "BombsiteC" "Место С для закладки бомбы" "Hostages" "Заложники" "HostageRescueZone" "Зона спасения заложников" "VipRescueZone" "Зона спасения VIP" "CTSpawn" "База спецназовцев" "TSpawn" "База террористов" "Bridge" "Мост" "Middle" "Центр" "House" "Дом" "Apartment" "Квартира" "Apartments" "Квартиры" "Market" "Рынок" "Sewers" "Коллекторы" "Tunnel" "Туннель" "Ducts" "Трубы" "Village" "Деревня" "Roof" "Крыша" "Upstairs" "Наверху" "Downstairs" "Внизу" "Basement" "Основание" "Crawlspace" "Место для ползания" "Kitchen" "Кухня" "Inside" "Внутри" "Outside" "Снаружи" "Tower" "Башня" "WineCellar" "Винный подвал" "Garage" "Гараж" "Courtyard" "Внутренний двор" "Water" "Вода" "FrontDoor" "Передняя дверь" "BackDoor" "Задняя дверь" "SideDoor" "Боковая дверь" "BackWay" "Обратный путь" "FrontYard" "Передняя" "BackYard" "Задняя" "SideYard" "Боковая" "Lobby" "Лобби" "Vault" "Хранилище" "Elevator" "Элеватор" "DoubleDoors" "Двойные двери" "SecurityDoors" "Защитные двери" "LongHall" "Длинный зал" "SideHall" "Боковой зал" "FrontHall" "Передний зал" "BackHall" "Задний зал" "MainHall" "Главный зал" "FarSide" "Дальняя сторона" "Windows" "Окна" "Window" "Окно" "Attic" "Чердак" "StorageRoom" "Комната хранения" "ProjectorRoom" "Комната прожектора" "MeetingRoom" "Комната встреч" "ConferenceRoom" "Зал конференции" "ComputerRoom" "Компьютерная комната" "BigOffice" "Большой офис" "LittleOffice" "Маленький офис" "Dumpster" "Уборочная" "Airplane" "Самолет" "Underground" "Под землей" "Bunker" "Бункер" "Mines" "Шахты" "Front" "Передняя" "Back" "Задняя" "Rear" "Тыловая" "Side" "Боковая" "Ramp" "Скат" "Underpass" "Тоннель" "Overpass" "Переход" "Stairs" "Лестница" "Ladder" "Лестница" "Gate" "Ворота" "GateHouse" "Ворота здания" "LoadingDock" "Загрузочный док" "GuardHouse" "Здание охраны" "Entrance" "Вход" "VendingMachines" "Торговые автоматы" "Loft" "Чердак" "Balcony" "Балкон" "Alley" "Аллея" "BackAlley" "Задняя аллея" "SideAlley" "Боковая аллея" "FrontRoom" "Передняя комната" "BackRoom" "Задняя комната" "SideRoom" "Боковая комната" "Crates" "Корзины" "Truck" "Грузовик" "Bedroom" "Спальня" "FamilyRoom" "Семейная комната" "Bathroom" "Ванная комната" "LivingRoom" "Гостинная комната" "Den" "Логово" "Office" "Офис" "Atrium" "Атриум" "Entryway" "Вход" "Foyer" "Фойе" "Stairwell" "Лестничная площадка" "Fence" "Забор" "Deck" "Палуба" "Porch" "Подъезд" "Patio" "Патио" "Wall" "Стена" //====================================================================== //Названия мест для Reallite CSBot v2.0, используемые в Reallite Chatter //====================================================================== "ALLEJA" "Аллея" "ALLEJA_ZADNAJA" "Задняя аллея" "ALLEJA_BOKOWAJA" "Боковая аллея" "APPENDIKS" "Аппендикс" "AWTOMATI" "Автоматы" "BOCHKA" "Бочка" "BUNKER" "Бункер" "CENTRALNIJ_WHOD" "Центральный вход" "CHERTA" "Черта" "DEREWNJA" "Деревня" "DOM" "Дом" "DOKI" "Доки" "DWERI_DWOJNIE" "Двойные двери" "DWERI_UKREPLENNIJE" "Дверные укрепления" "DWOR_PEREDNIJ" "Передний двор" "DWOR_ZADNIJ" "Задний двор" "DWOR_BOKOWOJ" "Боковой двор" "ELEWATOR" "Элеватор" "ESTAKADA" "Эстакада" "FOJE" "Фойе" "FONAR" "Фонарь" "GNEZDO" "Гнездо" "GORLO" "Горло" "GOSTINAJA" "Гостиная" "HRANILISHE" "Хранилище" "JASHIK" "Ящик" "JASHIKI" "Ящики" "KISHKA" "Кишка" "KOMNATA" "Комната" "KOMNATI" "Комнаты" "KOMNATA_PEREDNAJA" "Передняя комната" "KOMNATA_ZADNAJA" "Задняя комната" "KOMNATA_BOKOWAJA" "Боковая команта" "KOMPUTERS" "Компьютеры" "KPP" "КПП" "KRILTSO" "Крыльцо" "KUHNJA' "Кухня" "LABORATORIJA" "Лаборатория" "LESTNITSA" "Лестница" "MAGAZIN" "Магазин" "MEZHDU_DEPO" "Между депо" "MOST" "Мост" "NA_BALKONE" "На балконе" "NA_BASHNE" "На башне" "NA_BLIZHNEM" "На ближнем" "na_cherdake" "На чердаке" "NA_CT_RESPE" "На базе спецназовцев" "NA_DALNEM" "На дальнем" "NA_DLINNOM" "На длинном" "NA_DOME" "На доме" "NA_ESTAKADE" "На эстакаде" "NA_GORE" "На горе" "NA_GORKE" "На горке" "NA_KRESTE" "На крыше" "NA_KRISHE" "На крыше" "NA_kryshe" "На крыше" "NA_MOSTIKE" "На мостике" "NA_MOSTU" "На мосту" "NA_OBLOMKE" "На обломке" "NA_PERWOM_ETAZHE" "На первом этаже" "NA_WTOROM_ETAZHE" "На втором этаже" "NA_PLOSHADI" "На площади" "NA_PODJEME" "На подъеме" "NA_RELSAH" "На рельсах" "Na_respe_kontrov" "На базе спецназовцев" "NA_SKALE" "На скале" "NA_SKWOZNAKE" "На сквозняке" "NA_SPUSKE" "На спуске" "Na_T_respe" "На базе террористов" "NA_TRAPE" "На трапе" "NA_TROTUARE" "На тротуаре" "NA_WAGONE" "На вагоне" "NA_WISHKE" "На вышке" "NA_WOKZALE" "На воказле" "NA_YASCHIKE" "На ящике" "NAWERHU" "Наверху" "NAVERHU_V_ANGARE" "Наверху в ангаре" "OFIS" "Офис" "OFIS_BOLSHOJ" "Большой офис" "OFIS_MALIJ" "Маленький офис" "OGRAZHDENIJE" "Ограждение" "OKNA" "Окна" "OKNO" "окно" "OSNOWANIJE" "Основание" "PALUBA" "Палуба" "PENAL" "Пенал" "PERED_ANGAROM" "Перед ангаром" "PERED_DOMOM" "Перед домом" "PEREDNIJ" "Передний" "PIRAMIDA" "Пирамида" "PRIJEMNAJA" "Приземная" "SAMOLET" "Самолет" "SBOKU" "Сбоку" "NA_PIRAMIDE" "На пирамиде" "U_PIRAMIDI" "У пирамиды" "WNIZU_PIRAMIDI" "Внизу пирамиды" "WWERHU_PIRAMIDI" "Вверху пирамиды" "POD_ESTAKADOJ" "Под эстакадой" "POD_KOSOJ" "Под косой" "POD_MOSTOM" "Под мостом" "POD_WAGONOM" "Под вагоном" "PODWAL" "Подвал" "PODZEMKA" "Подземка" "PROBEG" "Пробег" "PROHOD" "Проход" "PROLET" "Пролет" "SHAHTA" "Шахта" "SNARUZHI" "Снаружи" "SPALNJA" "Спальня" "STENA" "Стена" "BackRoom" "Задняя команта" "SideRoom" "Боковая команта" "STOLBI" "Столбы" "TANK" "Танк" "TEMNIJ" "Темный" "TRUBA" "Труба" "TRUBI" "Трубы" "U_BOKOWOJ_DWERI" "У боковой двери" "U_JASHIKA" "У ящика" "U_KOLODTSA" "У колодца" "U_KONT" "У контейнера" "U_KONTEINERA" "У контейнера" "U_LESTNITSI" "У лестницы" "U_Nizhnih_zalozhej" "У нижних заложников" "U_Werhnih_zalozhej" "У верхних заложников" "U_OBLOMKA" "У обломка" "U_POMOJKI" "У помойки" "U_RESHETKI" "У решетки" "U_SETKI" "У сетки" "U_SPUSKA" "У спуска" "U_WODI" "У воды" "U_ZADNEGO_WHODA" "У заднего входа" "U_ZALOZHNIKOV" "У заложников" "UGOL" "Угол" "UZKIJ" "Узкий" "V_NYCHKE" "В нычке" "V_sortire" "В туалете" "V_trube" "В трубе" "V_uglu" "В углу" "Vnizu_v_angare" "Внизу в ангаре" "Vo_dvore" "Во дворе" "W_BUDKE" "В будке" "W_CENTRE" "В центре" "W_DALNEM" "В дальнем" "W_DLINNOM" "В длинном" "W_DOME" "В доме" "w_duple" "В дупле" "W_GARAZHE" "В гараже" "W_JAME" "В яме" "W_KANALKE" "В каналке" "W_koridorah_u_kontrow" "В коридорах у спецназа" "W_koridorah_u_terrow" "В коридорах у террористов" "w_kosoj" "В косой" "W_Kritom_depo" "В крытом депо" "W_MESHKE" "В мешке" "w_musorke" "В мусорке" "w_nichke" "В нычке" "W_NISHE" "В нычке" "W_OBHODNOM" "В обходном" "W_OKNE" "В окне" "W_Okne_Nad_Dwerju" "В окне над дверью" "W_Okne_Nad_Jashikami" "В окне над ящиками" "W_Okne_Nad_lesenkoj" "В окне над лесенкой" "W_Otkritom_depo" "В открытом депо" "w_podjeme" "В подъеме" "w_podjezde" "В подъезде" "W_PODWALE" "В подвале" "W_PROHODE" "В проходе" "W_SARAE" "В сарае" "W_SORTIRE" "В туалете" "W_Temnih_Tupikah" "В темных тупиках" "W_TONNELE" "В туннеле" "W_TORTSE" "В тортсе" "W_TUALETE" "В туалете" "W_TUPIKE" "В тупике" "w_uglu" "В углу" "W_WODE" "В воде" "w_zagashnike" "В загашнике" "w_zhopnike" "В жопнике" "W_ZIGZAGE" "В зигзаге" "WANNAJA" "Ванная" "WHOD" "Вход" "WNIZU" "Внизу" "WNUTRI" "Внутри" "WO_DWORE" "Во дворе" "WO_DWORIKE" "Во дворике" "WODA_U_KONTROW" "Вода у спецназа" "WODA_U_TERROW" "Вода у террористов" "WOROTA" "Ворота" "ZA_ANGAROM" "За ангаром" "ZA_DOMOM" "За домом" "ZA_JASHIKOM" "За ящиком" "za_kont" "За контейнером" "ZA_KONTEINEROM" "За контейнером" "ZA_SKALOJ" "За скалой" "ZA_WAGONAMI" "За вагонами" "ZA_WAGONOM" "За вагоном" "ZAL_BOLSHOJ" "Большой зал" "ZAL_BOKOWOJ" "Боковой зал" "ZAL_PEREDNIJ" "Передний зал" "ZAL_ZADNIJ" "Задний зал" "ZAL_OSNOWNOJ" "Основной зал" "ZAL_KONFERENTS" "Зал конференции" "ZADNIJ" "Задний" "ZELENKA" "Зеленка" "U_BENZOWOZA" "У бензовоза" "NA_GRUZOWIKE" "На грузовике" "U_GRUZOWIKA" "У грузовика" "U_UAZIKA" "У уазика" "U_MASHINI" "У машины" "POD_MASHINOJ" "Под машиной" } }