// Русификатор Версия: 2.3.4 Все права защищены zezy // "lang" { "Language" "English" "Tokens" { "Cstrike_Reset_View" "Восстановить взгляд" "Cstrike_Mouse_Look" "Просмотр мышью" "Cstrike_Keyboard_Look" "Просмотр клавиатурой" "Cstrike_Standard_Radio" "Стандартные радиосообщения" "Cstrike_Group_Radio" "Командные радиосообщения" "Cstrike_Report_Radio" "Докладывающие радиосообщения" "Cstrike_Nightvision" "Вкл./выкл. ночное виденье" "Cstrike_Menu_Title" "МЕНЮ" "Cstrike_Buy_Primary_Ammo" "Купить патроны к основному оружию" "Cstrike_Buy_Secondary_Ammo" "Купить патроны к пистолету" "Cstrike_Buy_Equip_Menu" "Меню покупок снаряжений" "Cstrike_Menu_Item_0" "Пункт меню 0" "Cstrike_Menu_Item_1" "Пункт меню 1" "Cstrike_Menu_Item_2" "Пункт меню 2" "Cstrike_Menu_Item_3" "Пункт меню 3" "Cstrike_Menu_Item_4" "Пункт меню 4" "Cstrike_Menu_Item_5" "Пункт меню 5" "Cstrike_Menu_Item_6" "Пункт меню 6" "Cstrike_Menu_Item_7" "Пункт меню 7" "Cstrike_Menu_Item_8" "Пункт меню 8" "Cstrike_Menu_Item_9" "Пункт меню 9" "Cstrike_Mission_Briefing" "Показать описание карты" "Cstrike_Fire" "Огонь" "Cstrike_Weapon_Special_Func" "Дополнительная функция оружия" "Cstrike_Drop_Weapon" "Бросить оружие" "Cstrike_Combat_Title" "БОЙ" "Cstrike_Select_Team" "Выбрать команду" "Cstrike_Corpse_Stay" "Время исчезновения трупов" "Cstrike_Max_Shells" "Макс. кол-во видимых гильз" "Cstrike_Max_Smoke_Puffs" "Макс. кол-во клубов дыма от выстрелов" "Cstrike_Smoke_Quality" "Качество дыма от дымовой гранаты" "Cstrike_Smoke_Best" "Лучшее, медленно" "Cstrike_Smoke_Medium" "Среднее качество" "Cstrike_Smoke_Worst" "Худшее, быстро" "Cstrike_Weapon_Alignment" "Расположение оружия" "Cstrike_Left_Handed" "Левая рука" "Cstrike_Right_Handed" "Правая рука" "Cstrike_Buy_Menu_Type" "Вид меню" "Cstrike_Old_Style_Menus" "Текстовой" "Cstrike_VGUI_Menus" "Графический" "Cstrike_Automatic_Weapon_Switch" "Автопереключение на поднятое оружие (если мощнее)" "Cstrike_AutoHelp" "Автопомощь" "Cstrike_Timelimit" "Время на карту (мин.)" "Cstrike_WinLimit" "Лимит побед (раунды)" "Cstrike_RoundLimit" "Лимит раундов (раунды)" "Cstrike_RoundTime" "Время раунда (мин.)" "Cstrike_FreezeTime" "Время блокировки (сек.)" "Cstrike_BuyTime" "Время на покупки (мин.)" "Cstrike_StartMoney" "Начальная сумма денег" "Cstrike_Death_Camera_Type" "Тип камеры наблюдателя" "Cstrike_Spectate_Anyone" "Видеть всех" "Cstrike_Spectate_Team_Only" "Только свою команду" "Cstrike_Only_First_Person" "Только от первого лица" "Cstrike_Fade_To_Black" "Отключить камеру наблюдателя" "Cstrike_TK_Punish" "Убивать убийц друзей в следующем раунде" "Cstrike_AutoKick" "Отсоединять убийц друзей" "Cstrike_Hostage_Penalty" "за убийство Х заложников" "Cstrike_Allow_Flashlight" "Разрешить фонарик" "Cstrike_Spec_Ter_Score" "Террористы :" "Cstrike_Spec_CT_Score" "Контр-Террористы :" // Турнирная таблица "Cstrike_ScoreBoard_Ter" "Террористы" "Cstrike_ScoreBoard_CT" "Контр-Террористы" "Cstrike_ScoreBoard_Player" "%s1 - %s2 игрок" "Cstrike_ScoreBoard_Players" "%s1 - %s2 игроков" "Cstrike_DEAD" "Убит" "Cstrike_VIP" "VIP" "Cstrike_BOMB" "Бомба" // Меню клиента // Глобальные слова "Cstrike_Cancel" "&0 ОТМЕНА" "Cstrike_CancelLabel" "ОТМЕНА" "Cstrike_OK" "&OK" // Меню выбора команды "Cstrike_Join_Team" "ВЫБОР КОМАНДЫ" "Cstrike_Terrorist_Forces" "&1 Террористы" "Cstrike_CT_Forces" "&2 Контр-Террористы" "Cstrike_VIP_Team" "&3 VIP" "Cstrike_Team_AutoAssign" "&5 СЛУЧАЙНЫЙ ВЫБОР" "Cstrike_Menu_Spectate" "&6 НАБЛЮДАТЕЛЬ" // Выбор класа "Cstrike_Join_Class" "ВЫБОР КЛАССА" "Cstrike_Auto_Select" "&5 СЛУЧАЙНЫЙ ВЫБОР" "Cstrike_Terror" "&1 ПОДРАЗДЕЛЕНИЕ ФЕНИКС" "Cstrike_L337_Krew" "&2 ЭЛИТНОЕ ПОДРАЗДЕЛЕНИЕ" "Cstrike_Arctic" "&3 АРКТИЧЕСКИЕ МСТИТЕЛИ" "Cstrike_Guerilla" "&4 ПАРТИЗАНЫ" "Cstrike_Militia" "&5 ОПОЛЧЕНЦЫ СРЕДНЕГО ЗАПАДА" "Cstrike_Urban" "&1 МОРСКИЕ КОТИКИ США" "Cstrike_GSG9" "&2 ГЕРМАНСКИЙ СПЕЦНАЗ" "Cstrike_SAS" "&3 ВЕЛИКОБРИТАНСКИЙ СПЕЦНАЗ" "Cstrike_GIGN" "&4 ФРАНЦУЗСКИЙ СПЕЦНАЗ" "Cstrike_Spetsnaz" "&5 УКРАИНСКИЙ СПЕЦНАЗ" "Cstrike_Terror_Name" "ПОДРАЗДЕЛЕНИЕ ФЕНИКС" "Cstrike_Leet_Name" "ЭЛИТНОЕ ПОДРАЗДЕЛЕНИЕ" "Cstrike_Arctic_Name" "АРКТИЧЕСКИЕ МСТИТЕЛИ" "Cstrike_Guerilla_Name" "ПАРТИЗАНЫ" "Cstrike_Militia_Name" "ОПОЛЧЕНЦЫ СРЕДНЕГО ЗАПАДА" "Cstrike_Urban_Name" "МОРСКИЕ КОТИКИ США" "Cstrike_GSG9_Name" "ГЕРМАНСКИЙ СПЕЦНАЗ (GSG-9)" "Cstrike_SAS_Name" "ВЕЛИКОБРИТАНСКИЙ СПЕЦНАЗ (SAS)" "Cstrike_GIGN_Name" "ФРАНЦУЗСКИЙ СПЕЦНАЗ (GIGN)" "Cstrike_Spetsnaz_Name" "УКРАИНСКИЙ СПЕЦНАЗ (АЛЬФА)" "Cstrike_Autoselect_Name" "АВТОМАТИЧЕСКИ ВЫБРАТЬ КЛАСС" "Cstrike_Terror_Label" "Террористическая группировка Феникс является\nодной из наиболее опасных организаций на\nтерритории Восточной Европы. Известная\nуничтожением всех, кто встанет на их пути.\nОбразовалась на Украине вскоре после распада СССР." "Cstrike_Leet_Label" "Ближневосточная фундаменталистская группировка\nстремящаяся к мировому господству и\nсовершающая различные преступления." "Cstrike_Arctic_Label" "Шведская террористическая фракция, организованная в 1977 году.\nИзвестна благодаря взрыву в канадском посольстве в 1990 году." "Cstrike_Guerilla_Label" "Образовавшаяся на Ближнем Востоке группировка,\nизвестная своей жестокостью. Отвращение ее членов\nк американскому образу жизни было в полной мере\nпродемонстрировано взрывом школьного автобуса,\nнаполненного музыкантами в 1982 году." "Cstrike_Militia_Label" "Ополчение Среднего Запада, правое экстремистское движение.\nСостоит из вооруженных военизированных групп.\nОбразовалось в 1993 году во время трагедии\nв городе Уэйко, штат Техас." "Cstrike_Urban_Label" "Seal Team 6 (позже DEVGRU) - подразделение морских котиков.\nОбразовано в 1980 году. Готово в любой момент пресечь\nлюбые террористические акты, направленные против\nСоединенных Штатов Америки, в любой точке мира." "Cstrike_GSG9_Label" "Подразделение GSG-9 появилось в ходе трагических событий на\nОлимпийских играх 1972 года в Мюнхене (Германия),\nприведших к гибели нескольких еврейских атлетов." "Cstrike_SAS_Label" "Всемирно известное британское подразделение SAS было образовано\nво время Второй Мировой войны полковником Дэвидом Стирлингом.\nСотрудники SAS добывали разведданные и организовывали\nсаботажи и диверсий на объектах противника." "Cstrike_GIGN_Label" "Французское элитное антитеррористическое\nподразделение GIGN, было создано как силы быстрого\nреагирования на террористические инциденты любого уровня.\nНесмотря на малую численность (около 100 человек)\nGIGN заработало свою репутацию благодаря многим\nуспешно завершенным операциям." "Cstrike_Spetsnaz_Label" "Важнейшие миссии украинского спецназа: сбор\nразведанных по основным антиправительственным\nэкономическим и военным группировкам, их\nуничтожение или вывод из строя, физическое\nустранение их лидеров. А также проведение\nопераций по освобождению заложников." "Cstrike_AutoSelect_Label" "Автоматически выбрать класс." // Меню покупки "Cstrike_Buy_Menu" "Меню покупок" "Cstrike_Select_Category" "ТОВАРЫ ПО КАТЕГОРИЯМ" "Cstrike_Quick_Buy" "БЫСТРАЯ ПОКУПКА" "Cstrike_Current_Money" "У ВАС $%s1" // Главное меню покупок "Cstrike_Pistols" "&1 ПИСТОЛЕТЫ" "Cstrike_Shotguns" "&2 ДРОБОВИКИ" "Cstrike_SubMachineGuns" "&3 ПИСТОЛЕТЫ-ПУЛЕМЕТЫ" "Cstrike_Rifles" "&4 ВИНТОВКИ" "Cstrike_MachineGuns" "&5 ПУЛЕМЕТЫ" "Cstrike_Prim_Ammo" "&6 ПАТРОНЫ К ОСНОВНОМУ ОРУЖИЮ" "Cstrike_Sec_Ammo" "&7 ПАТРОНЫ К ПИСТОЛЕТУ" "Cstrike_Equipment" "&8 СНАРЯЖЕНИЕ" "Cstrike_PistolsLabel" "КУПИТЬ ПИСТОЛЕТЫ" "Cstrike_ShotgunsLabel" "КУПИТЬ ДРОБОВИКИ (ОСНОВНОЕ ОРУЖИЕ)" "Cstrike_SubmachinegunsLabel" "КУПИТЬ ПИСТОЛЕТЫ-ПУЛЕМЕТЫ (ОСНОВНОЕ ОРУЖИЕ)" "Cstrike_RiflesLabel" "КУПИТЬ ВИНТОВКИ (ОСНОВНОЕ ОРУЖИЕ)" "Cstrike_MachinegunsLabel" "КУПИТЬ ПУЛЕМЕТ (ОСНОВНОЕ ОРУЖИЕ)" "Cstrike_PrimaryammoLabel" "КУПИТЬ ПАТРОНЫ К ОСНОВНОМУ ОРУЖИЮ" "Cstrike_SecammoLabel" "КУПИТЬ ПАТРОНЫ К ПИСТОЛЕТУ" "Cstrike_EquipmentLabel" "ПОКУПКА СНАРЯЖЕНИЯ" // Меню покупки пистолетов "Cstrike_Select_Pistol" "ВЫБОР ПИСТОЛЕТА" "Cstrike_Glock18" "&1 GLOCK 18" "Cstrike_USP45" "&2 USP" "Cstrike_P228" "&3 P228 COMPACT" "Cstrike_DesertEagle" "&4 DESERT EAGLE" "Cstrike_FiveSeven" "&5 FIVE-SEVEN" "Cstrike_Elites" "&5 DUAL-BERETTA" // Меню покупки дробовиков "Cstrike_m3" "&1 LEONE SUPER M3" "Cstrike_xm1014" "&2 LEONE XM1014" // Меню покупки пистолетов-пулеметов "Cstrike_Tmp" "&1 TMP" "Cstrike_MP5" "&2 MP5 NAVY" "Cstrike_UMP45" "&3 UMP45" "Cstrike_P90" "&4 P90" "Cstrike_MAC10" "&1 MAC-10" // Меню покупки винтовок "Cstrike_Famas" "&1 FAMAS" "Cstrike_Scout_CT" "&2 SCOUT" "Cstrike_Scout_TER" "&3 SCOUT" "Cstrike_M4A1" "&3 M4A1 CARABINE" "Cstrike_Aug" "&4 AUG" "Cstrike_SG550" "&5 KRIEG 550 COMMANDO" "Cstrike_SG552" "&4 KRIEG 552" "Cstrike_AWP_CT" "&6 AWP" "Cstrike_AWP_TER" "&5 AWP" "Cstrike_Galil" "&1 GALIL" "Cstrike_AK47" "&2 АК-47" "Cstrike_G3SG1" "&6 GEWEHR G3SG1" // Меню покупки пулеметов "Cstrike_M249" "&1 M249" // Меню покупки снаряжений "Cstrike_Kevlar" "&1 БРОНЕЖИЛЕТ" "Cstrike_Kevlar_Helmet" "&2 БРОНЕЖИЛЕТ И ШЛЕМ" "Cstrike_Flashbang" "&3 СВЕТОВАЯ ГРАНАТА" "Cstrike_HE_Grenade" "&4 ВЗРЫВНАЯ ГРАНАТА" "Cstrike_Smoke_Grenade" "&5 ДЫМОВАЯ ГРАНАТА" "Cstrike_Defuser" "&6 НАБОР САПЕРА" "Cstrike_NightVision_Button_CT" "&7 ПРИБОР НОЧНОГО ВИДЕНИЯ" "Cstrike_NightVision_Button_TER" "&6 ПРИБОР НОЧНОГО ВИДЕНИЯ" "Cstrike_Shield" "&8 ТАКТИЧЕСКИЙ ЩИТ" // Описание оружий "CStrike_PriceLabel" "ЦЕНА" "CStrike_OriginLabel" "СТРАНА" "CStrike_CalibreLabel" "КАЛИБР" "CStrike_ClipCapacityLabel" "ПАТРОНОВ" "CStrike_RateOfFireLabel" "СКОРОСТРЕЛЬНОСТЬ" "CStrike_WeightLoadedLabel" "ВЕС (С ПОЛНЫМ МАГАЗИНОМ)" "CStrike_WeightEmptyLabel" "ВЕС (С ПУСТЫМ МАГАЗИНОМ)" "CStrike_ProjectileWeightLabel" "ВЕС ПУЛИ" "CStrike_MuzzleVelocityLabel" "СКОРОСТЬ ПУЛИ" "CStrike_MuzzleEnergyLabel" "ЭНЕРГИЯ ПУЛИ" "Cstrike_DescriptionLabel" "ОПИСАНИЕ" //glock "CStrike_GlockPrice" ": $400" "CStrike_GlockOrigin" ": АВСТРИЯ" "CStrike_GlockCalibre" ": 9MM PARABELLUM" "CStrike_GlockClipCapacity" ": 20 ПАТРОНОВ" "CStrike_GlockRateOfFire" ": НЕИЗВЕСТНО" "CStrike_GlockWeightLoaded" ": 0.9 КГ" "CStrike_GlockProjectileWeight" ": 8 ГРАММ" "CStrike_GlockMuzzleVelocity" ": 1132 ФУТОВ/СЕК." "CStrike_GlockMuzzleEnergy" ": 475 ДЖОУЛЕЙ" //usp "CStrike_USP45Price" ": $500" "CStrike_USP45Origin" ": ГЕРМАНИЯ" "CStrike_USP45Calibre" ": .45 ACP" "CStrike_USP45ClipCapacity" ": 12 ПАТРОНОВ" "CStrike_USP45RateOfFire" ": НЕИЗВЕСТНО" "CStrike_USP45WeightEmpty" ": 1 КГ" "CStrike_USP45ProjectileWeight" ": 15.2 ГРАММ" "CStrike_USP45MuzzleVelocity" ": 886 ФУТОВ/СЕК." "CStrike_USP45MuzzleEnergy" ": 553 ДЖОУЛЕЙ" //p228 "CStrike_P228Price" ": $600" "CStrike_P228Origin" ": ШВЕЙЦАРИЯ/ГЕРМАНИЯ" "CStrike_P228Calibre" ": .357 SIG" "CStrike_P228ClipCapacity" ": 13 ПАТРОНОВ" "CStrike_P228RateOfFire" ": НЕИЗВЕСТНО" "CStrike_P228WeightLoaded" ": 1.03 КГ" "CStrike_P228ProjectileWeight" ": 8.1 ГРАММ" "CStrike_P228MuzzleVelocity" ": 1400 ФУТОВ/СЕК." "CStrike_P228MuzzleEnergy" ": 600 ДЖОУЛЕЙ" //deagle "CStrike_DesertEaglePrice" ": $650" "CStrike_DesertEagleOrigin" ": ИЗРАИЛЬ" "CStrike_DesertEagleCalibre" ": .50 ACTION EXPRESS" "CStrike_DesertEagleClipCapacity" ": 7 ПАТРОНОВ" "CStrike_DesertEagleRateOfFire" ": НЕИЗВЕСТНО" "CStrike_DesertEagleWeightLoaded" ": 1.8 КГ" "CStrike_DesertEagleProjectileWeight" ": 19.4 ГРАММ" "CStrike_DesertEagleMuzzleVelocity" ": 1380 ФУТОВ/СЕК." "CStrike_DesertEagleMuzzleEnergy" ": 1650 ДЖОУЛЕЙ" //fiveseven "CStrike_FiveSevenPrice" ": $750" "CStrike_FiveSevenOrigin" ": БЕЛЬГИЯ" "CStrike_FiveSevenCalibre" ": 5.7 X 28MM" "CStrike_FiveSevenClipCapacity" ": 20 ПАТРОНОВ" "CStrike_FiveSevenRateOfFire" ": НЕИЗВЕСТНО" "CStrike_FiveSevenWeightLoaded" ": 0.618 КГ" "CStrike_FiveSevenProjectileWeight" ": 2 ГРАММА" "CStrike_FiveSevenMuzzleVelocity" ": 2345 ФУТОВ/СЕК." "CStrike_FiveSevenMuzzleEnergy" ": 465 ДЖОУЛЕЙ" //elites "CStrike_ElitesPrice" ": $800" "CStrike_ElitesOrigin" ": ИТАЛИЯ" "CStrike_ElitesCalibre" ": .40 S&&W" "CStrike_ElitesClipCapacity" ": 15 ПАТРОНОВ" "CStrike_ElitesRateOfFire" ": НЕИЗВЕСТНО" "CStrike_ElitesWeightLoaded" ": 1.15 КГ" "CStrike_ElitesProjectileWeight" ": 8 ГРАММ" "CStrike_ElitesMuzzleVelocity" ": 1280 ФУТОВ/СЕК." "CStrike_ElitesMuzzleEnergy" ": 606 ДЖОУЛЕЙ" //m3 "CStrike_M3Price" ": $1700" "CStrike_M3Origin" ": ИТАЛИЯ" "CStrike_M3Calibre" ": 12 КАЛИБР" "CStrike_M3ClipCapacity" ": 8 ПАТРОНОВ" "CStrike_M3RateOfFire" ": НЕИЗВЕСТНО" "CStrike_M3WeightEmpty" ": 3.5 КГ" "CStrike_M3ProjectileWeight" ": 3.8 ГРАММ" "CStrike_M3MuzzleVelocity" ": 1250 ФУТОВ/СЕК." "CStrike_M3MuzzleEnergy" ": 2429 ДЖОУЛЕЙ" //xm1014 "CStrike_XM1014Price" ": $3000" "CStrike_XM1014Origin" ": ИТАЛИЯ" "CStrike_XM1014Calibre" ": 12 КАЛИБР" "CStrike_XM1014ClipCapacity" ": 7 ПАТРОНОВ" "CStrike_XM1014RateOfFire" ": 400 В МИНУТУ" "CStrike_XM1014WeightEmpty" ": 4 КГ" "CStrike_XM1014ProjectileWeight" ": 3.8 ГРАММ/ДРОБЬ" "CStrike_XM1014MuzzleVelocity" ": 1250 ФУТОВ/СЕК." "CStrike_XM1014MuzzleEnergy" ": 2429 ДЖОУЛЕЙ" //tmp "CStrike_TMPPrice" ": $1250" "CStrike_TMPOrigin" ": АВСТРИЯ" "CStrike_TMPCalibre" ": 9MM PARABELLUM" "CStrike_TMPClipCapacity" ": 30 ПАТРОНОВ" "CStrike_TMPRateOfFire" ": 857 В МИНУТУ" "CStrike_TMPWeightEmpty" ": 1.3 КГ" "CStrike_TMPProjectileWeight" ": 8 ГРАММ" "CStrike_TMPMuzzleVelocity" ": 1280 ФУТОВ/СЕК." "CStrike_TMPMuzzleEnergy" ": 606 ДЖОУЛЕЙ" //MP5 "CStrike_MP5Price" ": $1500" "CStrike_MP5Origin" ": ГЕРМАНИЯ" "CStrike_MP5Calibre" ": 9MM PARABELLUM" "CStrike_MP5ClipCapacity" ": 30 ПАТРОНОВ" "CStrike_MP5RateOfFire" ": 800 В МИНУТУ" "CStrike_MP5WeightEmpty" ": 3.42 КГ" "CStrike_MP5ProjectileWeight" ": 8 ГРАММ" "CStrike_MP5MuzzleVelocity" ": 1132 ФУТОВ/СЕК." "CStrike_MP5MuzzleEnergy" ": 637 ДЖОУЛЕЙ" //mac10 "CStrike_Mac10Price" ": $1400" "CStrike_Mac10Origin" ": СОЕДИНЕННЫЕ ШТАТЫ АМЕРИКИ" "CStrike_Mac10Calibre" ": .45 ACP" "CStrike_Mac10ClipCapacity" ": 30 ПАТРОНОВ" "CStrike_Mac10RateOfFire" ": 857 В МИНУТУ" "CStrike_Mac10WeightLoaded" ": 3.82 КГ" "CStrike_Mac10ProjectileWeight" ": 15.2 ГРАММ" "CStrike_Mac10MuzzleVelocity" ": 919 ФУТОВ/СЕК." "CStrike_Mac10MuzzleEnergy" ": 584 ДЖОУЛЕЙ" //ump45 "CStrike_UMP45Price" ": $1700" "CStrike_UMP45Origin" ": ГЕРМАНИЯ" "CStrike_UMP45Calibre" ": .45 ACP" "CStrike_UMP45ClipCapacity" ": 25 ПАТРОНОВ" "CStrike_UMP45RateOfFire" ": 600 В МИНУТУ" "CStrike_UMP45WeightLoaded" ": 2.27 КГ" "CStrike_UMP45ProjectileWeight" ": 15.2 ГРАММ" "CStrike_UMP45MuzzleVelocity" ": 1005 ФУТОВ/СЕК." "CStrike_UMP45MuzzleEnergy" ": 625 ДЖОУЛЕЙ" //p90 "CStrike_P90Price" ": $2350" "CStrike_P90Origin" ": БЕЛЬГИЯ" "CStrike_P90Calibre" ": 5.7 x 28MM" "CStrike_P90ClipCapacity" ": 50 ПАТРОНОВ" "CStrike_P90RateOfFire" ": 900 В МИНУТУ" "CStrike_P90WeightLoaded" ": 3 КГ" "CStrike_P90ProjectileWeight" ": 2 ГРАММА" "CStrike_P90MuzzleVelocity" ": 2345 ФУТОВ/СЕК." "CStrike_P90MuzzleEnergy" ": 465 ДЖОУЛЕЙ" //famas "CStrike_FamasPrice" ": $2250" "CStrike_FamasOrigin" ": ФРАНЦИЯ" "CStrike_FamasCalibre" ": 5.56 NATO" "CStrike_FamasClipCapacity" ": 25 ПАТРОНОВ" "CStrike_FamasRateOfFire" ": 1100 В МИНУТУ" "CStrike_FamasWeightLoaded" ": 3.40 КГ" "CStrike_FamasProjectileWeight" ": 4 ГРАММА" "CStrike_FamasMuzzleVelocity" ": 2212 ФУТОВ/СЕК." "CStrike_FamasMuzzleEnergy" ": 1712 ДЖОУЛЕЙ" //scout "CStrike_ScoutPrice" ": $2750" "CStrike_ScoutOrigin" ": АВСТРИЯ" "CStrike_ScoutCalibre" ": 7.62 NATO" "CStrike_ScoutClipCapacity" ": 10 ПАТРОНОВ" "CStrike_ScoutRateOfFire" ": НЕИЗВЕСТНО" "CStrike_ScoutWeightEmpty" ": 3.3 КГ" "CStrike_ScoutProjectileWeight" ": 8 ГРАММ" "CStrike_ScoutMuzzleVelocity" ": 2800 ФУТОВ/СЕК." "CStrike_ScoutMuzzleEnergy" ": 2200 ДЖОУЛЕЙ" //ak47 "CStrike_AK47Price" ": $2500" "CStrike_AK47Origin" ": СССР" "CStrike_AK47Calibre" ": 7.62 NATO" "CStrike_AK47ClipCapacity" ": 30 ПАТРОНОВ" "CStrike_AK47RateOfFire" ": 600 В МИНУТУ" "CStrike_AK47WeightLoaded" ": 4.79 КГ" "CStrike_AK47ProjectileWeight" ": 7.9 ГРАММ" "CStrike_AK47MuzzleVelocity" ": 2329 ФУТОВ/СЕК." "CStrike_AK47MuzzleEnergy" ": 1992 ДЖОУЛЕЙ" //galil "CStrike_GalilPrice" ": $2000" "CStrike_GalilOrigin" ": ИЗРАИЛЬ" "CStrike_GalilCalibre" ": .308" "CStrike_GalilClipCapacity" ": 35 ПАТРОНОВ" "CStrike_GalilRateOfFire" ": 675 В МИНУТУ" "CStrike_GalilWeightLoaded" ": 4.35 КГ" "CStrike_GalilProjectileWeight" ": 4 ГРАММА" "CStrike_GalilMuzzleVelocity" ": 2013 ФУТОВ/СЕК." "CStrike_GalilMuzzleEnergy" ": 1712 ДЖОУЛЕЙ" //m4a1 "CStrike_M4A1Price" ": $3100" "CStrike_M4A1Origin" ": СОЕДИНЕННЫЕ ШТАТЫ АМЕРИКИ" "CStrike_M4A1Calibre" ": 5.56 NATO" "CStrike_M4A1ClipCapacity" ": 30 ПАТРОНОВ" "CStrike_M4A1RateOfFire" ": 685 В МИНУТУ" "CStrike_M4A1WeightEmpty" ": 3.22 КГ" "CStrike_M4A1ProjectileWeight" ": 4 ГРАММА" "CStrike_M4A1MuzzleVelocity" ": 2900 ФУТОВ/СЕК." "CStrike_M4A1MuzzleEnergy" ": 1570 ДЖОУЛЕЙ" //aug "CStrike_AugPrice" ": $3500" "CStrike_AugOrigin" ": АВСТРИЯ" "CStrike_AugCalibre" ": 5.56 NATO" "CStrike_AugClipCapacity" ": 30 ПАТРОНОВ" "CStrike_AugRateOfFire" ": 727 В МИНУТУ" "CStrike_AugWeightLoaded" ": 4.09 КГ" "CStrike_AugProjectileWeight" ": 4 ГРАММА" "CStrike_AugMuzzleVelocity" ": 2900 ФУТОВ/СЕК." "CStrike_AugMuzzleEnergy" ": 1570 ДЖОУЛЕЙ" //sg550 "CStrike_SG550Price" ": $4200" "CStrike_SG550Origin" ": ШВЕЙЦАРИЯ" "CStrike_SG550Calibre" ": 5.56 NATO" "CStrike_SG550ClipCapacity" ": 30 ПАТРОНОВ" "CStrike_SG550RateOfFire" ": НЕИЗВЕСТНО" "CStrike_SG550WeightEmpty" ": 7.02 КГ" "CStrike_SG550ProjectileWeight" ": 4 ГРАММА" "CStrike_SG550MuzzleVelocity" ": 3100 ФУТОВ/СЕК." "CStrike_SG550MuzzleEnergy" ": 1650 ДЖОУЛЕЙ" //sg552 "CStrike_SG552Price" ": $3500" "CStrike_SG552Origin" ": ШВЕЙЦАРИЯ" "CStrike_SG552Calibre" ": 5.56 NATO" "CStrike_SG552ClipCapacity" ": 30 ПАТРОНОВ" "CStrike_SG552RateOfFire" ": 727 В МИНУТУ" "CStrike_SG552WeightEmpty" ": 3.1 КГ" "CStrike_SG552ProjectileWeight" ": 4 ГРАММА" "CStrike_SG552MuzzleVelocity" ": 2900 ФУТОВ/СЕК." "CStrike_SG552MuzzleEnergy" ": 1570 ДЖОУЛЕЙ" //Awp "CStrike_AWPPrice" ": $4750" "CStrike_AWPOrigin" ": ВЕЛИКОБРИТАНИЯ" "CStrike_AWPCalibre" ": .338 LAPUA MAGNUM" "CStrike_AWPClipCapacity" ": 10 ПАТРОНОВ" "CStrike_AWPRateOfFire" ": НЕИЗВЕСТНО" "CStrike_AWPWeightLoaded" ": 6 КГ" "CStrike_AWPProjectileWeight" ": 16.2 ГРАММ" "CStrike_AWPMuzzleVelocity" ": 3000 ФУТОВ/СЕК." "CStrike_AWPMuzzleEnergy" ": 7000 ДЖОУЛЕЙ" //g3sg1 "CStrike_G3SG1Price" ": $5000" "CStrike_G3SG1Origin" ": ГЕРМАНИЯ" "CStrike_G3SG1Calibre" ": 7.62 NATO" "CStrike_G3SG1ClipCapacity" ": 20 ПАТРОНОВ" "CStrike_G3SG1RateOfFire" ": НЕИЗВЕСТНО" "CStrike_G3SG1WeightLoaded" ": 4.41 КГ" "CStrike_G3SG1ProjectileWeight" ": 8 ГРАММ" "CStrike_G3SG1MuzzleVelocity" ": 2800 ФУТОВ/СЕК." "CStrike_G3SG1MuzzleEnergy" ": 2200 ДЖОУЛЕЙ" //m249 "CStrike_M249Price" ": $5750" "CStrike_M249Origin" ": БЕЛЬГИЯ" "CStrike_M249Calibre" ": 5.56 PARABELLUM" "CStrike_M249ClipCapacity" ": 100 ПАТРОНОВ" "CStrike_M249RateOfFire" ": 600 В МИНУТУ" "CStrike_M249WeightLoaded" ": 6 КГ" "CStrike_M249ProjectileWeight" ": 4 ГРАММА" "CStrike_M249MuzzleVelocity" ": 3000 ФУТОВ/СЕК." "CStrike_M249MuzzleEnergy" ": 1600 ДЖОУЛЕЙ" //kevlar "Cstrike_KevlarPrice" ": $650" "Cstrike_KevlarDescription" ": Бронежилет хорошо служит\nдля защиты от вражеских\nвыстрелов и других опасностей." //kevlarhelmet "Cstrike_KevlarHelmetPrice" ": $1000" "Cstrike_KevlarHelmetDescription" ": Бронежилет хорошо служит\nдля защиты от вражеских\nвыстрелов и других опасностей,\nа шлем отлично защищает голову." //nightvision "Cstrike_NightvisionPrice" ": $1250" "Cstrike_NightvisionDescription" ": Прибор ночного видения,\nпозволяет лучше видеть в\nплохо освещенных местах." //shield "Cstrike_ShieldPrice" ": $2200" "Cstrike_ShieldDescription" ": Щит барьерного типа\nзащищает от пуль и\nприкрывает товарищей." //smokegrenade "Cstrike_SmokeGrenadePrice" ": $300" "Cstrike_SmokeGrenadeDescription" ": Дымовая граната. Используется\nдля временного прикрытия при\nперебежки из укрытия в укрытие." //defuser "Cstrike_DefuserPrice" ": $200" "Cstrike_DefuserDescription" ": Портативный набор сапера.\nПозволяет ускорить процесс\nобезвреживания взрывчатки." //flashbang "Cstrike_FlashbangPrice" ": $200" "Cstrike_FlashbangDescription" ": Световая граната временно\nлишает способности видеть." //hegrenade "Cstrike_HEGrenadePrice" ": $300" "Cstrike_HEGrenadeDescription" ": Взрывная граната, наносит\nбольшой урон противнику." "Cstrike_Listen_MapName" "Карта" "Cstrike_Bot_IncludeBots" "Добавить ботов в игру" "Cstrike_Bot_NumberOfBots" "Количество ботов" "Cstrike_Bot_Difficulty" "Уровень сложности" "Cstrike_Bot_Difficulty0" "Легкий" "Cstrike_Bot_Difficulty1" "Средний" "Cstrike_Bot_Difficulty2" "Тяжелый" "Cstrike_Bot_Difficulty3" "Очень тяжелый" "CStrike_Bot_JoinAfterPlayer" "Присоединяются после игроков" "CStrike_Bot_GoRogue" "Могут попадать по своим" "CStrike_Bot_AllowWeapon" "Могут использовать" "CStrike_Bot_UsePistols" "Пистолеты" "CStrike_Bot_UseShotguns" "Дробовики" "CStrike_Bot_UseSub" "Пистолеты-пулеметы" "CStrike_Bot_UseRifles" "Винтовки" "CStrike_Bot_UseMachineGuns" "Пулемет" "CStrike_Bot_UseGrenades" "Гранаты" "CStrike_Bot_UseSniper" "Снайперские винтовки" "CStrike_Bot_UseShield" "Щиты" "CStrike_Bot_Quota" "Миним. # ботов" "CStrike_Bot_NamePrefix" "Префикс к имени" "CStrike_Bot_JoinTeam" "Команда" "Cstrike_Bot_Defer" "Всегда выполняют приказы" "Cstrike_Bot_Chatter" "Радиопереговоры" "Cstrike_Bot_chatter_Off" "Выключить" "Cstrike_Bot_chatter_Radio" "Стандартное радио" "Cstrike_Bot_chatter_Minimal" "Минимально" "Cstrike_Bot_chatter_Normal" "Нормально" "Cstrike_Already_Own_Weapon" "У вас уже есть это оружие." "Cstrike_Not_Available" "Этот выбор не доступен для покупки на данной карте." "Cstrike_HELP" "ПОМОЩЬ" "Cstrike_Map_Desc" "Описание карты" "Cstrike_Time_Left" "Время на карту" "Cstrike_Adjust_Crosshair" "Изменить цвет прицела" "Cstrike_Use_Left_Hand" "Использовать левую руку" "Cstrike_Use_Right_Hand" "Использовать правую руку" "Cstrike_CHANGE_TEAM" "СМЕНИТЬ КОМАНДУ" "Cstrike_TEAM_MESSAGE" "СООБЩЕНИЕ КОМАНДЕ" "Cstrike_Map_Siege" "Карта cs_siege" "Cstrike_take_underground" "'Занять метрополитен'" "Cstrike_enemy_garage" "'Противник в гараже'" "Cstrike_rush_hostage_room" "'Взять помещение с заложниками!'" "Cstrike_snipers_watch_out" "'Снайперы! Осторожно!'" "Cstrike_take_upper_route" "'Используйте верхний путь'" "Cstrike_train" "Карта de_train" "Cstrike_rush_trainyard" "'Взять полигонную бомбу!'" "Cstrike_rush_enclosed" "'Взять помещение с заложенной бомбой!'" "Cstrike_flank_them" "'Атаковать с фланга!'" "Cstrike_bomb_site_secure" "'Помещение с заложенной бомбой обезврежено!'" "Cstrike_lend_me_blaster" "'Одолжи запал!'" "Cstrike_vertigo" "Карта de_vertigo" "Cstrike_rush_upper_level" "'Взять верхний уровень!'" "Cstrike_rush_lower_level" "'Взять нижний уровень!'" "Cstrike_prodigy" "Карта de_prodigy" "Cstrike_rush_to_pipes" "'Перебежать к бочкам'" "Cstrike_rush_to_lab" "'Взять лабораторию!'" "Cstrike_take_the hallway" "'Занять коридор!'" "Cstrike_take_the_apc" "'Занять путь БТР!'" "Cstrike_aztec" "Карта de_aztec" "Cstrike_take_bridge" "'Занять мост!'" "Cstrike_enemy_at_bomb_site" "'Противник у заложенной бомбы'" "Cstrike_rush_to_bomb_site" "'Взять помещение с заложенной бомбой!'" "Cstrike_take_water_route" "'Используйте водный путь!'" "Cstrike_inferno" "Карта de_inferno" "Cstrike_office" "карта cs_office" "Cstrike_take_back_route" "'Используйте обходной путь!'" "Cstrike_rush_to_hostages" "'Перебежать к заложникам!'" "Cstrike_do_it_for_manilov" "'Сделай это ради Манилова!'" "Cstrike_take_front_route" "'Используйте основной путь!'" "Cstrike_backalley" "Карта cs_backalley" "Cstrike_enemy_overhead" "'Противник сверху!'" "Cstrike_go_you_blaster" "'Подрывник вперед!'" "Cstrike_taking_heavy_fire" "'Беру тяжелый огонь на себя!'" "Cstrike_747" "Карта cs_747" "Cstrike_rush_the_plane" "'Взять самолет'" "Cstrike_meet_in_terminal" "'Встретимся на терминале'" "Cstrike_enemy_outside_plane" "'Противник снаружи самолета'" "Cstrike_enemy_in_cargo" "'Противник в грузовом отсеке!'" "Cstrike_oilrig" "Карта as_oilrig" "Cstrike_rush_to_chopper" "'Бежим к вертолету!'" "Cstrike_to_the_elevator" "'К лифту'" "Cstrike_vip_spotted" "'VIP замечен!'" "Cstrike_sniper_spotted" "'Снайпер замечен'" "Cstrike_protect_the_vip" "'Защитить VIP'" "Cstrike_assault" "Карта cs_assault" "Cstrike_rush_the_building" "'Взять здание!'" "Cstrike_take_the_vents" "'Взять воздуховоды!'" "Cstrike_enemy_in_vents" "'Противник в воздуховоде!'" "Cstrike_team_regroup" "'Команда! Перегруппируйтесь!'" "Cstrike_nuke" "Карта de_nuke" "Cstrike_go_to_main_hall" "'Идите в Главный холл'" "Cstrike_go_to_basement" "'Идите в подвал'" "Cstrike_flank_yard" "'Атаковать двор с фланга'" "Cstrike_flank_comm_room" "'Атаковать комнату переговоров'" "Cstrike_at_entrance_hall" "'В вестибюле'" "Cstrike_cbble" "Карта de_cbble" "Cstrike_heading_central_hall" "'Направляйтесь к Центральному коридору'" "Cstrike_heading_underpass" "'Направляйтесь к переходу'" "Cstrike_sniper_in_tower" "'Снайпер на вышке'" "Cstrike_bomb_target_secure" "'Области с заложенной бомбой обезврежены'" "Cstrike_guard_start_area" "'Охранять зону начала'" "Cstrike_dust" "Карта de_dust" "Cstrike_heading_to_hallway" "'Направляйтесь к коридору'" "Cstrike_bomb_a_secure" "'Бомба А обезврежена'" "Cstrike_bomb_b_secure" "'Бомба Б обезврежена'" "Cstrike_sniper_at_underpass" "'Снайпер в переходе'" "Cstrike_dust2" "Карта de_dust2" "Cstrike_heading_to_tunnel" "'Направляйтесь к туннелю'" "Cstrike_italy" "Карта cs_italy" "Cstrike_meet_at_market" "'Встречаемся на рынке'" "Cstrike_rush_the_house" "'Взять дом!'" "Cstrike_head_to_wine_cellar" "'Направляйтесь к винному погребу'" "Cstrike_rush_long_passage" "'Взять длинный проход'" "Cstrike_hostages_rescued" "'Спасают заложников'" "Cstrike_estate" "Карта cs_estate" "Cstrike_go_to_sewer" "'Идите к канализационной трубе'" "Cstrike_enemy_on_first_story" "'Противник на первом ярусе'" "Cstrike_enemy_on_sec_story" "'Противник на втором ярусе'" "Cstrike_enemy_in_back" "'Противник сзади'" "Cstrike_enemy_in_front" "'Противник впереди'" "Cstrike_tundra" "Карта as_tundra" "Cstrike_use_sec_route" "'Используйте дополнительный путь'" "Cstrike_use_primary_route" "'Используйте основной путь'" "Cstrike_rush_to_apc" "'Перебежать к БТР'" "Cstrike_rush_to_chopper" "'Бежим к вертолету!'" "Cstrike_map_militia" "Карта cs_militia" "Cstrike_meet_at_garage" "'Встретимся у воздуховода в гараже'" "Cstrike_meet_front_house" "'Встретимся перед домом'" "Cstrike_meet_backyard" "'Встретимся на заднем дворе'" "Cstrike_enemy_topside" "'Противник наверху!'" "Cstrike_enemy_sewers" "'Противник в канализационной трубе!'" "Cstrike_Acknowledged" "'Понял'" "Cstrike_Negative" "'Никак нет'" "Cstrike_Go" "'Пошли, пошли!'" "Cstrike_On_My_Way" "'Скоро буду'" "Cstrike_Need_Backup" "'Нужна поддержка'" "Cstrike_DROP_CURRENT_ITEM" "БРОСИТЬ ОРУЖИЕ" "Cstrike_Random" "Случайно" // Titles.txt strings "Cstrike_TitlesTXT_AK47" "АК-47" "Cstrike_TitlesTXT_Accept_All_Messages" "Теперь принимаются ВСЕ текстовые сообщения" "Cstrike_TitlesTXT_Accept_Radio" "Теперь ПРИНИМАЕТ радиосообщения" "Cstrike_TitlesTXT_Affirmative" "Понял." "Cstrike_TitlesTXT_Alias_Not_Avail" "Вашей команде нельзя покупать \"%s1\"." "Cstrike_TitlesTXT_All_Hostages_Rescued" "Все заложники спасены!" "Cstrike_TitlesTXT_All_Teams_Full" "Все команды заполнены!" "Cstrike_TitlesTXT_All_VIP_Slots_Full" "Все 5 слотов VIP заполнены. Повторите попытку позже." "Cstrike_TitlesTXT_Already_Have_Kevlar" "У вас уже есть бронежилет!" "Cstrike_TitlesTXT_Already_Have_Kevlar_Helmet" "У вас уже есть бронежилет и шлем!" "Cstrike_TitlesTXT_Already_Have_One" "У вас уже есть это!" "Cstrike_TitlesTXT_ArcticWarfareMagnum" "AWP" "Cstrike_TitlesTXT_Arctic_Avengers" "Арктические Мстители" "Cstrike_TitlesTXT_Aug" "AUG" "Cstrike_TitlesTXT_AutoShotgun" "Автоматический дробовик" "Cstrike_TitlesTXT_Auto_Select" "Автовыбор" "Cstrike_TitlesTXT_Auto_Team_Balance_Next_Round" "*** Баланс команд произойдет в следующем раунде ***" "Cstrike_TitlesTXT_BOMB" "БОМБА" "Cstrike_TitlesTXT_Banned_For_Killing_Teammates" "Вы забанены сервером за неоднократное убийство товарищей по команде" "Cstrike_TitlesTXT_Beretta96G" "Dual-Beretta" "Cstrike_TitlesTXT_Bomb_Defusal_Kit" "Набор сапера" "Cstrike_TitlesTXT_Bomb_Defused" "Бомба обезврежена!" "Cstrike_TitlesTXT_Bomb_Planted" "Бомба активирована!" "Cstrike_TitlesTXT_Buy_equipment" "Купить снаряжение" "Cstrike_TitlesTXT_Buy_machineguns" "Купить пулемет" "Cstrike_TitlesTXT_Buy_pistols" "Купить пистолеты" "Cstrike_TitlesTXT_Buy_prim_ammo" "Купить патроны к основному оружию" "Cstrike_TitlesTXT_Buy_rifles" "Купить винтовки" "Cstrike_TitlesTXT_Buy_sec_ammo" "Купить патроны к пистолету" "Cstrike_TitlesTXT_Buy_shotguns" "Купить дробовики" "Cstrike_TitlesTXT_Buy_smgs" "Купить пистолеты-пулеметы" "Cstrike_TitlesTXT_C4_Activated_At_Bomb_Spot" "C4 должна быть активирована на месте установки бомбы" "Cstrike_TitlesTXT_C4_Arming_Cancelled" "Активация бомбы невозможна. C4 должна быть активирована на месте установки бомбы" "Cstrike_TitlesTXT_C4_Defuse_Must_Be_On_Ground" "Вы должны находиться на земле чтобы обезвредить бомбу!" "Cstrike_TitlesTXT_C4_Plant_At_Bomb_Spot" "C4 должна быть активирована на месте установки бомбы" "Cstrike_TitlesTXT_C4_Plant_Must_Be_On_Ground" "Вы должны находиться на земле чтобы установить бомбу!" "Cstrike_TitlesTXT_CAM_OPTIONS" "Настройки камеры" "Cstrike_TitlesTXT_CLASS" "Класс" "Cstrike_TitlesTXT_CT_Forces" "Контр-Террористы" "Cstrike_TitlesTXT_CT_cant_buy" "Контр-Террористы не могут ничего купить на этой карте!" "Cstrike_TitlesTXT_CTs_Full" "Команда Контр-Террористов заполнена!" "Cstrike_TitlesTXT_CTs_PreventEscape" "Контр-Террористы предотвратили побег террористов!" "Cstrike_TitlesTXT_CTs_Win" "Контр-Террористы победили!" "Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Be_Spectator" "Вы не можете стать наблюдателем." "Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Buy_This" "Вы не можете купить данный предмет!" "Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Carry_Anymore" "Вы больше не можете купить данный предмет!" "Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Switch_From_VIP" "Вы - VIP! Сейчас вы не можете изменить команду." "Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Vote_Map" "Вы не можете голосовать на протяжении 3 минут на новой карте" "Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Vote_Need_More_People" "Вы не можете сами голосовать за карту!" "Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Vote_With_Less_Than_Three" "Вы не можете голосовать, если в вашей команде менее 3 человек" "Cstrike_TitlesTXT_Cant_buy" "Прошло %s1 с. Теперь вы не можете ничего купить!" "Cstrike_TitlesTXT_Class_descr_not_avail" "Описание класса недоступно." "Cstrike_TitlesTXT_Command_Not_Available" "Данная команда не доступна на этой точке" "Cstrike_TitlesTXT_Cover_me" "Прикройте меня!" "Cstrike_TitlesTXT_Cstrike_Already_Own_Weapon" "У вас уже есть это оружие." "Cstrike_TitlesTXT_D3AU1" "D3AU1" "Cstrike_TitlesTXT_DEAD" "УБИТ" "Cstrike_TitlesTXT_DEATHS" "СМЕРТЕЙ" "Cstrike_TitlesTXT_Defusal_Kit" "Набор сапера" "Cstrike_TitlesTXT_Defusing_Bomb_With_Defuse_Kit" "Обезвреживание бомбы ПРИ ПОМОЩИ саперского набора." "Cstrike_TitlesTXT_Defusing_Bomb_Without_Defuse_Kit" "Обезвреживание бомбы БЕЗ ПОМОЩИ саперского набора." "Cstrike_TitlesTXT_DesertEagle" "Desert Eagle" "Cstrike_TitlesTXT_Dual40" "Dual-Beretta" "Cstrike_TitlesTXT_ESC90" "P90" "Cstrike_TitlesTXT_ESFiveSeven" "Five-Seven" "Cstrike_TitlesTXT_ESM249" "M249" "Cstrike_TitlesTXT_Enemy" "Противник" "Cstrike_TitlesTXT_Enemy_down" "Противник убит." "Cstrike_TitlesTXT_Enemy_spotted" "Противник замечен." "Cstrike_TitlesTXT_Equipment" "Снаряжение" "Cstrike_TitlesTXT_Escaping_Terrorists_Neutralized" "Все бежавшие Террористы нейтрализованы!" "Cstrike_TitlesTXT_FNP90" "P90" "Cstrike_TitlesTXT_Famas" "Famas" "Cstrike_TitlesTXT_Fire_in_the_hole" "Осторожно, граната!" "Cstrike_TitlesTXT_FiveSeven" "Five-Seven" "Cstrike_TitlesTXT_Flashbang" "Световая граната" "Cstrike_TitlesTXT_Follow_me" "Идите за мной." "Cstrike_TitlesTXT_Friend" "Друг" "Cstrike_TitlesTXT_G3SG1" "Gewehr G3SG1" "Cstrike_TitlesTXT_GAMESAVED" "Спасен" "Cstrike_TitlesTXT_GIGN" "ФРАНЦУЗСКИЙ СПЕЦНАЗ" "Cstrike_TitlesTXT_GSG_9" "ГЕРМАНСКИЙ СПЕЦНАЗ" "Cstrike_TitlesTXT_Galil" "Galil" "Cstrike_TitlesTXT_Game_Commencing" "Игра начинается!" "Cstrike_TitlesTXT_Game_added_position" "Вы находитесь на позиции %s1 из 5" "Cstrike_TitlesTXT_Game_bomb_drop" "%s1 уронил бомбу" "Cstrike_TitlesTXT_Game_bomb_pickup" "%s1 подобрал бомбу" "Cstrike_TitlesTXT_Game_connected" "%s1 подключился" "Cstrike_TitlesTXT_Game_disconnected" "%s1 покинул игру" "Cstrike_TitlesTXT_Game_idle_kick" "%s1 долгое время бездействовал и был отсоединен" "Cstrike_TitlesTXT_Game_in_position" "Вы находитесь на позиции %s1 из 5" "Cstrike_TitlesTXT_Game_join_ct" "%s1 присоединился к Контр-Террористам" "Cstrike_TitlesTXT_Game_join_ct_auto" "%s1 присоединился к Контр-Террористам (автомат.)" "Cstrike_TitlesTXT_Game_join_terrorist" "%s1 присоединился к Террористам" "Cstrike_TitlesTXT_Game_join_terrorist_auto" "%s1 присоединился к Террористам (автомат.)" "Cstrike_TitlesTXT_Game_kicked" "%s1 отсоединен" "Cstrike_TitlesTXT_Game_no_timelimit" "* Без ограничения времени *" "Cstrike_TitlesTXT_Game_radio" "%s1 (РАДИО): %s2" "Cstrike_TitlesTXT_Game_required_votes" "Необходимое количество голосов за новую карту = %s1" "Cstrike_TitlesTXT_Game_scoring" "Счет очков вестись не будет, пока обе команды не наберут игроков" "Cstrike_TitlesTXT_Game_teammate_attack" "%s1 атаковал товарища по команде" "Cstrike_TitlesTXT_Game_teammate_kills" "Количество убитых товарищей по команде: %s1 из 3" "Cstrike_TitlesTXT_Game_timelimit" "Осталось времени: %s1:%s2" "Cstrike_TitlesTXT_Game_unknown_command" "Неизвестная команда: %s1" "Cstrike_TitlesTXT_Game_vote_cast" "Сумма голосов против игрока # %s1" "Cstrike_TitlesTXT_Game_vote_not_yourself" "Вы не можете голосовать против самого себя!" "Cstrike_TitlesTXT_Game_vote_player_not_found" "Игрок # %s1 не найден" "Cstrike_TitlesTXT_Game_vote_players_on_your_team" "Вы можете голосовать только за игроков своей команды" "Cstrike_TitlesTXT_Game_vote_usage" "Использование: голос " "Cstrike_TitlesTXT_Game_voted_for_map" "Вы проголосовали за карту # %s1" "Cstrike_TitlesTXT_Game_votemap_usage" "Использование: выбранная карта " "Cstrike_TitlesTXT_Game_will_restart_in" "Рестарт произойдет через %s1 %s2" "Cstrike_TitlesTXT_Get_in_position_and_wait" "Займите позицию и ждите моей команды." "Cstrike_TitlesTXT_Get_out_of_there" "Уходим отсюда, сейчас рванет!" "Cstrike_TitlesTXT_Glock18" "Glock 18" "Cstrike_TitlesTXT_Go_go_go" "Пошли, пошли!" "Cstrike_TitlesTXT_Got_bomb" "Вы подобрали бомбу!" "Cstrike_TitlesTXT_Got_defuser" "Вы подобрали набор сапера!" "Cstrike_TitlesTXT_Guerilla_Warfare" "Партизаны" "Cstrike_TitlesTXT_HE_Grenade" "Взрывная граната" "Cstrike_TitlesTXT_Health" "Здоровье" "Cstrike_TitlesTXT_High_Explosive_Grenade" "Взрывная граната" "Cstrike_TitlesTXT_Hint_cannot_play_because_tk" "Вы не играете в этом раунде потому что в предыдущем убили товарища по команде." "Cstrike_TitlesTXT_Hint_careful_around_hostages" "Будьте осторожны с заложниками. Вы потеряете деньги, если убьете заложника." "Cstrike_TitlesTXT_Hint_careful_around_teammates" "Осторожно! Убийство товарищей по команде недопустимо!" "Cstrike_TitlesTXT_Hint_ct_vip_zone" "Вы находитесь в зоне эвакуации VIP. Сопроводите VIP к одной из таких зон!" "Cstrike_TitlesTXT_Hint_hostage_rescue_zone" "Вы в зоне спасения заложников. Найдите заложников и сопроводите их сюда!" "Cstrike_TitlesTXT_Hint_lead_hostage_to_rescue_point" "Сопроводите заложников к зоне спасения! Нажмите кнопку ИСПОЛЬЗОВАТЬ, чтобы остановить следование заложника." "Cstrike_TitlesTXT_Hint_lost_money" "Вы потеряли деньги за убийство заложника." "Cstrike_TitlesTXT_Hint_out_of_ammo" "У вас закончились боеприпасы. Вернитесь в зону покупок для приобретения патронов." "Cstrike_TitlesTXT_Hint_press_buy_to_purchase" "Нажмите кнопку КУПИТЬ, чтобы приобрести вооружение." "Cstrike_TitlesTXT_Hint_press_use_so_hostage_will_follow" "Нажмите ИСПОЛЬЗОВАТЬ, чтобы заложник следовал за вами." "Cstrike_TitlesTXT_Hint_prevent_hostage_rescue" "Не дайте Контр-Террористам провести заложников в зону спасения!" "Cstrike_TitlesTXT_Hint_removed_for_next_hostage_killed" "Если вы убьете еще одного заложника, вы будете отсоединены от сервера." "Cstrike_TitlesTXT_Hint_rescue_the_hostages" "Спасите заложников и получите деньги!" "Cstrike_TitlesTXT_Hint_reward_for_killing_vip" "Ви получили $2500 за убийство VIP!" "Cstrike_TitlesTXT_Hint_spotted_a_friend" "Вы заметили друга." "Cstrike_TitlesTXT_Hint_spotted_an_enemy" "Вы заметили противника." "Cstrike_TitlesTXT_Hint_terrorist_escape_zone" "Вы в зоне побега Террористов. Не дайте Террористам добраться сюда!" "Cstrike_TitlesTXT_Hint_terrorist_vip_zone" "Вы находитесь в зоне эвакуации VIP. Не дайте VIP добраться к одной из таких зон." "Cstrike_TitlesTXT_Hint_try_not_to_injure_teammates" "Старайтесь не ранить товарищей по команде." "Cstrike_TitlesTXT_Hint_use_hostage_to_stop_him" "Нажмите кнопку ИСПОЛЬЗОВАТЬ, чтобы заложник перестал следовать за вами." "Cstrike_TitlesTXT_Hint_use_nightvision" "Нажмите кнопку НОЧНОЕ ВИДЕНИЕ, чтобы вкл/выкл прибор ночного видения. Для его регулировки напечатайте: +nvgadjust -nvgadjust в консоле." "Cstrike_TitlesTXT_Hint_win_round_by_killing_enemy" "Вы убили противника! Убейте всех врагов, чтобы выиграть этот раунд." "Cstrike_TitlesTXT_Hint_you_are_in_targetzone" "Вы в зоне подрыва бомбы. Выберите в инвентаре бомбу, и установите ее, удерживая кнопку ОГОНЬ!" "Cstrike_TitlesTXT_Hint_you_are_the_vip" "Вы - VIP Доберитесь до зоны эвакуации VIP!" "Cstrike_TitlesTXT_Hint_you_have_the_bomb" "У вас бомба! Найдите место подрыва или ВЫБРОСЬТЕ бомбу другим Террористам." "Cstrike_TitlesTXT_Hold_this_position" "Удерживайте эту позицию." "Cstrike_TitlesTXT_Hostage" "Заложник" "Cstrike_TitlesTXT_Hostage_down" "Заложник убит." "Cstrike_TitlesTXT_Hostages_Not_Rescued" "Заложники не спасены!" "Cstrike_TitlesTXT_Ignore_Broadcast_Messages" "Теперь игнорируются РАДИО сообщения" "Cstrike_TitlesTXT_Ignore_Broadcast_Team_Messages" "Теперь игнорируются РАДИО сообщения команды" "Cstrike_TitlesTXT_Ignore_Radio" "Теперь ИГНОРИРУЮТСЯ радиосообщения" "Cstrike_TitlesTXT_In_position" "Я на позиции." "Cstrike_TitlesTXT_Injured_Hostage" "Вы ранили заложника!" "Cstrike_TitlesTXT_KM45Tactical" "USP" "Cstrike_TitlesTXT_KMUMP45" "UMP45" "Cstrike_TitlesTXT_Kevlar" "Бронежилет" "Cstrike_TitlesTXT_Kevlar_Helmet" "Бронежилет и шлем" "Cstrike_TitlesTXT_Kevlar_Vest" "Бронежилет" "Cstrike_TitlesTXT_Kevlar_Vest_Ballistic_Helmet" "Бронежилет и шлем" "Cstrike_TitlesTXT_Killed_Hostage" "Вы убили заложника!" "Cstrike_TitlesTXT_Killed_Teammate" "Вы убили товарища по команде!" "Cstrike_TitlesTXT_Krieg550" "Krieg 550 Commando" "Cstrike_TitlesTXT_Krieg552" "Krieg 552" "Cstrike_TitlesTXT_L337_Krew" "Элитное подразделение" "Cstrike_TitlesTXT_LATENCY" "ЗАДЕРЖКА" "Cstrike_TitlesTXT_Leone12" "Leone Super M3" "Cstrike_TitlesTXT_M249" "M249" "Cstrike_TitlesTXT_M4A1" "M4A1 Carbine" "Cstrike_TitlesTXT_M4A1_Short" "M4A1" "Cstrike_TitlesTXT_Mac10" "MAC-10" "Cstrike_TitlesTXT_Mac10_Short" "MAC-10" "Cstrike_TitlesTXT_MachineGuns" "Machine Guns" "Cstrike_TitlesTXT_Magnum" "AWP" "Cstrike_TitlesTXT_Map_Description_not_available" "Описание карты не доступно." "Cstrike_TitlesTXT_Map_Vote_Extend" "Время карты продлено на 30 минут" "Cstrike_TitlesTXT_Map_descr_not_avail" "Описание карты не доступно." "Cstrike_TitlesTXT_Menu_Cancel" "Отмена" "Cstrike_TitlesTXT_Menu_OK" "Да" "Cstrike_TitlesTXT_Menu_Spectate" "Наблюдение" "Cstrike_TitlesTXT_Mic_Volume" "Громкость микрофона" "Cstrike_TitlesTXT_Muted" "Вы отключили звук $%s1." "Cstrike_TitlesTXT_Name_change_at_respawn" "Ваш ник изменится в следующем раунде." "Cstrike_TitlesTXT_Need_backup" "Нужна поддержка." "Cstrike_TitlesTXT_Negative" "Никак нет." "Cstrike_TitlesTXT_NightHawk" "Ночной ястреб" "Cstrike_TitlesTXT_NightVision" "Ночное видение" "Cstrike_TitlesTXT_Nightvision_Goggles" "Прибор ночного видения" "Cstrike_TitlesTXT_No_longer_hear_that_player" "Вы больше не будете слышать этого игрока." "Cstrike_TitlesTXT_Not_Enough_Money" "У вас недостаточно средств!" "Cstrike_TitlesTXT_OBS_CHASE_FREE" "Свободная камера наблюдения" "Cstrike_TitlesTXT_OBS_CHASE_LOCKED" "Фиксированная камера наблюдения" "Cstrike_TitlesTXT_OBS_IN_EYE" "От первого лица" "Cstrike_TitlesTXT_OBS_MAP_CHASE" "Обзор карты наблюдением" "Cstrike_TitlesTXT_OBS_MAP_FREE" "Свободный обзор карты" "Cstrike_TitlesTXT_OBS_NONE" "Настройки камеры" "Cstrike_TitlesTXT_OBS_ROAMING" "Свободное наблюдение" "Cstrike_TitlesTXT_Only_1_Team_Change" "Разрешено только 1 изменение команды." "Cstrike_TitlesTXT_Only_CT_Can_Move_Hostages" "ИСПОЛЬЗОВАТЬ заложников могут только Контр-Террористы!" "Cstrike_TitlesTXT_P228" "228 Compact" "Cstrike_TitlesTXT_P228Compact" "228 Compact" "Cstrike_TitlesTXT_PLAYERS" "Игроки" "Cstrike_TitlesTXT_Phoenix_Connexion" "Подразделение Феникс" "Cstrike_TitlesTXT_Pistols" "Пистолеты" "Cstrike_TitlesTXT_Player" "игрок" "Cstrike_TitlesTXT_Player_plural" "игроки" "Cstrike_TitlesTXT_Prim_Ammo" "Перв. патроны" "Cstrike_TitlesTXT_Regroup_team" "Перегруппируйтесь." "Cstrike_TitlesTXT_Report_in_team" "Доложите обстановку." "Cstrike_TitlesTXT_Reporting_in" "Докладываю." "Cstrike_TitlesTXT_Rifles" "Винтовки" "Cstrike_TitlesTXT_Roger_that" "Понял." "Cstrike_TitlesTXT_Round_Draw" "Ничья!" "Cstrike_TitlesTXT_SAS" "Великобританский спецназ" "Cstrike_TitlesTXT_SCORE" "СЧЕТ" "Cstrike_TitlesTXT_SCORES" " СЧЕТ" "Cstrike_TitlesTXT_SG550" "Krieg 550 Commando" "Cstrike_TitlesTXT_SG552" "Krieg 552 Commando" "Cstrike_TitlesTXT_SMGs" "Пистолеты-пулеметы" "Cstrike_TitlesTXT_SPECT_OPTIONS" "Настройки" "Cstrike_TitlesTXT_Schmidt" "Schmidt" "Cstrike_TitlesTXT_SchmidtMP" "Schmidt MP" "Cstrike_TitlesTXT_Scout" "Scout" "Cstrike_TitlesTXT_Seal_Team_6" "Морские котики США" "Cstrike_TitlesTXT_Sec_Ammo" "Втор. патроны" "Cstrike_TitlesTXT_Sector_clear" "Сектор чист." "Cstrike_TitlesTXT_Selection_Not_Available" "Выбор недоступен" "Cstrike_TitlesTXT_Shotguns" "Дробовики" "Cstrike_TitlesTXT_Sidearm9X19mm" "Glock 18" "Cstrike_TitlesTXT_Smoke_Grenade" "Дымовая граната" "Cstrike_TitlesTXT_Speaker_Volume" "Громкость динамиков" "Cstrike_TitlesTXT_Spec_Auto" "Автоматически" "Cstrike_TitlesTXT_Spec_Duck" "Нажмите ПРИСЕСТЬ для меню наблюдателя" "Cstrike_TitlesTXT_Spec_Help_Text" "Клавиши для изменения вида: ОГОНЬ1 - Следующий игрок ОГОНЬ2 - Предыдущий игрок ПРЫЖОК - Смена вида ИСПОЛЬЗОВАТЬ - Смена режима картинка в картинке ПРИСЕСТЬ - Включить меню наблюдателя Перемещение в режиме обзора карты: НАЛЕВО - движение налево НАПРАВО - движение направо ВПЕРЕД - приблизить НАЗАД - отдалить МЫШЬ - вращение" "Cstrike_TitlesTXT_Spec_Help_Title" "Режим наблюдения" "Cstrike_TitlesTXT_Spec_ListPlayers" "Список игроков" "Cstrike_TitlesTXT_Spec_Map" "Карта" "Cstrike_TitlesTXT_Spec_Mode1" "Фиксированная камера наблюдения" "Cstrike_TitlesTXT_Spec_Mode2" "Свободная камера наблюдения" "Cstrike_TitlesTXT_Spec_Mode3" "Свободное наблюдение" "Cstrike_TitlesTXT_Spec_Mode4" "От первого лица" "Cstrike_TitlesTXT_Spec_Mode5" "Свободный просмотр карты" "Cstrike_TitlesTXT_Spec_Mode6" "Просмотр карты наблюдением" "Cstrike_TitlesTXT_Spec_NoPlayers" "Нет игроков для наблюдения" "Cstrike_TitlesTXT_Spec_NoTarget" "Нет целей. Невозможно переключить камеру наблюдения." "Cstrike_TitlesTXT_Spec_No_PIP" "Картинка в картинке недоступна в режиме от первого лица." "Cstrike_TitlesTXT_Spec_Not_In_Spectator_Mode" "** Вы не находитесь в режиме наблюдения." "Cstrike_TitlesTXT_Spec_Not_Valid_Choice" "** Вы не можете наблюдать за этим игроком." "Cstrike_TitlesTXT_Spec_Replay" "Повтор" "Cstrike_TitlesTXT_Spec_Slow_Motion" "Замедленное движение" "Cstrike_TitlesTXT_Spec_Time" "Время" "Cstrike_TitlesTXT_Spectators" "Наблюдатели" "Cstrike_TitlesTXT_Stick_together_team" "Команда, держимся группой." "Cstrike_TitlesTXT_Storm_the_front" "Атакуем фронт!" "Cstrike_TitlesTXT_SubMachineGun" "Пистолет-пулемет" "Cstrike_TitlesTXT_Super90" "Leone Super M3" "Cstrike_TitlesTXT_Switch_To_BurstFire" "Стрельба очередями" "Cstrike_TitlesTXT_Switch_To_FullAuto" "Автоматический режим" "Cstrike_TitlesTXT_Switch_To_SemiAuto" "Полуавтоматический режим" "Cstrike_TitlesTXT_TEAMS" "Команды" "Cstrike_TitlesTXT_TRAINING1" "Нажмите кнопку КУПИТЬ, чтобы приобрести: - Пистолет-пулемет - Патроны к основному оружию" "Cstrike_TitlesTXT_TRAINING2" "Нажмите кнопку КУПИТЬ, чтобы приобрести: - снайперскую винтовку AWP" "Cstrike_TitlesTXT_TRAINING3" "Нажмите кнопку КУПИТЬ, чтобы приобрести: - Дымовую гранату" "Cstrike_TitlesTXT_TRAINING4" "Возьмите бомбу со скамьи." "Cstrike_TitlesTXT_TRAINING5" "Установите бомбу и отойдите на безопасное расстояние." "Cstrike_TitlesTXT_TRAINING6" "Обезвредьте бомбу, удерживая кнопку ИСПОЛЬЗОВАТЬ." "Cstrike_TitlesTXT_TRAINING7" "Найдите и спасите заложников." "Cstrike_TitlesTXT_TactShield" "Щит" "Cstrike_TitlesTXT_TactShield_Desc" "Щит" "Cstrike_TitlesTXT_Taking_fire" "Атакуют... Нужна поддержка!" "Cstrike_TitlesTXT_Target_Bombed" "Цель взорвана!" "Cstrike_TitlesTXT_Target_Saved" "Цель сохранена!" "Cstrike_TitlesTXT_Team_AutoAssign" "Автоназначение" "Cstrike_TitlesTXT_Team_fall_back" "Команда, отступаем!" "Cstrike_TitlesTXT_Terrorist_Escaped" "Террорист сбежал!" "Cstrike_TitlesTXT_Terrorist_Forces" "Террористы" "Cstrike_TitlesTXT_Terrorist_cant_buy" "Террористы не могут ничего покупать на этой карте!" "Cstrike_TitlesTXT_Terrorists_Escaped" "Террористы сбежали!" "Cstrike_TitlesTXT_Terrorists_Full" "Команда террористов заполнена!" "Cstrike_TitlesTXT_Terrorists_Not_Escaped" "Террористы не сбежали!" "Cstrike_TitlesTXT_Terrorists_Win" "Террористы победили!" "Cstrike_TitlesTXT_Title_SelectYourTeam" "Выберите вашу команду" "Cstrike_TitlesTXT_Title_ct_model_selection" "Выбор модели Контр-Террориста" "Cstrike_TitlesTXT_Title_equipment_selection" "Выбор снаряжения" "Cstrike_TitlesTXT_Title_gign" "Французский спецназ" "Cstrike_TitlesTXT_Title_gsg9" "Германский спецназ" "Cstrike_TitlesTXT_Title_machinegun_selection" "Выбор пулемета" "Cstrike_TitlesTXT_Title_pistol_selection" "Выбор пистолета" "Cstrike_TitlesTXT_Title_rifle_selection" "Выбор винтовки" "Cstrike_TitlesTXT_Title_sas" "Великобританский спецназ" "Cstrike_TitlesTXT_Title_seal_team" "Морские котики США" "Cstrike_TitlesTXT_Title_select_category_of_purchase" "Выберите категорию покупки" "Cstrike_TitlesTXT_Title_shotgun_selection" "Выбор дробовика" "Cstrike_TitlesTXT_Title_smg_selection" "Выбор пистолета-пулемета" "Cstrike_TitlesTXT_Title_terrorist_model_selection" "Выбор модели Террориста" "Cstrike_TitlesTXT_Too_Many_CTs" "Слишком много Контр-Террористов!" "Cstrike_TitlesTXT_Too_Many_Terrorists" "Слишком много Террористов!" "Cstrike_TitlesTXT_UMP45" "UMP45" "Cstrike_TitlesTXT_USP45" "USP" "Cstrike_TitlesTXT_Unassigned" "Не назначенный" "Cstrike_TitlesTXT_Unmuted" "Вы включили звук $%s1." "Cstrike_TitlesTXT_VIP" "VIP" "Cstrike_TitlesTXT_VIP_Assassinated" "VIP убит!" "Cstrike_TitlesTXT_VIP_Escaped" "VIP эвакуировался!" "Cstrike_TitlesTXT_VIP_Not_Escaped" "VIP не эвакуировался!" "Cstrike_TitlesTXT_VIP_cant_buy" "Вы - VIP! Вы не можете ничего купить!" "Cstrike_TitlesTXT_VOICE" "ГОЛОС" "Cstrike_TitlesTXT_Voice_Properties" "Свойства голоса" "Cstrike_TitlesTXT_Vote" "%s1 : %s2 (%s3 голос)" "Cstrike_TitlesTXT_Votes" "%s1 : %s2 (%s3 голосов)" "Cstrike_TitlesTXT_WINS" "ПОБЕД" "Cstrike_TitlesTXT_Wait_3_Seconds" "Пожалуйста, подождите 3 секунды." "Cstrike_TitlesTXT_Weapon_Cannot_Be_Dropped" "Это оружие нельзя бросить" "Cstrike_TitlesTXT_Weapon_Not_Available" "Это оружие не доступно для вас!" "Cstrike_TitlesTXT_XM1014" "Leone XM1014" "Cstrike_TitlesTXT_You_take_the_point" "Возьмите эту точку на себя." "Cstrike_TitlesTXT_mp5navy" "MP5 Navy" "Cstrike_TitlesTXT_tmp" "TMP" //--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- // // New CZ strings start here and extend through the end of the file // // Shadow sprites "Cstrike_Player_Shadows" "Тени игроков" // new AutoBuy key "Cstrike_Auto_Buy" "Автоматически купить экипировку" "Cstrike_ReBuy" "Купить предыдущую экипировку" "Cstrike_BuyMenuRebuy" "&R ПРЕДЫДУЩАЯ ПОКУПКА" "Cstrike_BuyMenuAutobuy" "&A АВТОПОКУПКА" "Cstrike_NewMultiplayerGame" "&Создать сервер" //--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- // // Career Mode // "Career_NewGame" "&Карьера" "Career_MapPage" "ВЫБРАТЬ ЛОКАЦИЮ" "Career_EndRound" "&Сдаться в этом раунде" "Career_EndRoundText" "Хотите сдаться в этом раунде?" "Career_New" "НОВЫЙ ПРОФИЛЬ" "Career_Resume" "ПРОДОЛЖИТЬ С ВЫБРАННЫМ ПРОФИЛЕМ" "Career_Delete" "УДАЛИТЬ ВЫБРАННЫЙ ПРОФИЛЬ" "Career_Profile" "[ВЫБОР ПРОФИЛЯ]" "Career_NewProfile" "СОЗДАТЬ ПРОФИЛЬ" "Career_MissionPack" "[ВЫБОР МИССИИ]" "Career_PlayerName" "ИМЯ ИГРОКА" "Career_Difficulty" "[ВЫБРАТЬ УРОВЕНЬ СЛОЖНОСТИ]" "Career_Team" "[ВЫБРАТЬ КОМАНДУ]" "Career_Difficulty0" "ЛЕГКИЕ ЗАДАНИЯ" "Career_Difficulty1" "СРЕДНИЕ ЗАДАНИЯ" "Career_Difficulty2" "ТЯЖЕЛЫЕ ЗАДАНИЯ" "Career_Difficulty3" "ОЧЕНЬ ТЯЖЕЛЫЕ ЗАДАНИЯ" "Career_ContinueDifficulty" "ПРОДОЛЖИТЬ" "Career_EnableTutor" "ВКЛЮЧИТЬ ОБУЧЕНИЕ" "Career_DeleteProfileTitle" "УДАЛИТЬ ПРОФИЛЬ" "Career_DeleteProfileText" "Вы уверены, что хотите удалить %s1?" "Career_MissionPackAuthor" "Автор: %s1" "Career_BotPage" "СОБРАТЬ КОМАНДУ" "Career_MapNext" "СОБРАТЬ КОМАНДУ" "Career_BotPrev" "НАЗАД" "Career_Cancel" "ОТМЕНА" "Career_Start" "НАЧАТЬ ИГРУ!" "Career_BuildTeamRoster" "Соберите свою команду" "Career_AutoRoster" "БЫСТРЫЙ ПОДБОР КОМАНДЫ:" "Career_PointsLeft" "Осталось бойцов" "Career_Hired" "[02_ВАША КОМАНДА]" "Career_Pool" "[01_ДОСТУПНЫЕ БОЙЦЫ]" "Career_RestartConfirmationTitle" "Перезагрузить карьеру?" "Career_RestartConfirmationText" "Текущая карьера будет закрыта.\nПерезагрузить?" "Career_OverwriteConfirmationTitle" "ПЕРЕЗАПИСАТЬ ПРОФИЛЬ" "Career_OverwriteConfirmationText" "Сохраненный профиль будет перезаписан.\nПродолжить?" "Career_Restart" "Перезагрузить" "Career_Surrender" "Покинуть игру" "Career_Match_End" "Игра окончена" "Career_Match_Win" "Ваша команда победила!" "Career_Match_Lose" "Ваша команда проиграла" "Career_Autosave_Notice" "Игра автоматически сохранена." "Career_ContinueMatch" "Продолжить" "Career_FinishMatch" "Закончить" "Career_RetryMatch" "Начать игру заново" "Career_TeamT" "Террорист" "Career_TeamCT" "Контр-Террорист" "Career_ImminentVictory" "Не сдавайтесь! Победа близка!" "Career_ImminentDefeat" "Внимание! Проиграв этот раунд, вы проиграете игру!" "Career_FriendlyFireOn" "Осторожно! Ваше оружие может РАНИТЬ ДРУЗЕЙ!" "Career_NoTeammates" "Осторожно! У вас не будет товарищей по команде!" "Career_EnemyListSingle" "Вы встретитесь с 1 противником:" "Career_EnemyList" "Вы встретитесь с %s1 противниками:" "Career_EnemyListSeparator" ", " "Career_TaskJustDone" "Задание выполнено.\nОсталось %s1 заданий." "Career_TaskJustDoneSingle" "Задание выполнено.\nОсталось одно задание." "Career_TaskStatusDone" "Вы выполнили все задания" "Career_TaskStatusUnfinished" "Осталось %s1 заданий." "Career_TaskStatusUnfinishedSingle" "Осталось одно задание" "Career_EarnedReputationPoints" "Вы заслужили дополнительное очко репутации!" "Career_NewLocationsAvailable" "Доступны новые локации!" "Career_AllLocationsComplete" "Поздравляем, командир!\n\nВы победили террористов и сделали мир безопаснее." "Career_AwardedMedal" "За доблестную службу вы награждены медалью." "Career_EasyMedal" "Медаль за безупречную службу" "Career_NormalMedal" "Бронзовая звезда" "Career_HardMedal" "Серебряная звезда" "Career_ExpertMedal" "Медаль \"За выдающиеся заслуги\"" "Career_MedalListTitle" "[Ваши награды]" "Career_RoundWin" "Ваша команда выиграла этот раунд..." "Career_RoundLose" "Ваша команда проиграла этот раунд..." "Career_RoundDraw" "Этот раунд окончился вничью" "Career_ScoreSoFar" "Счет составляет:" "Career_RoundWinsCT" "Контр-Террористы: %s1" "Career_RoundWinsT" "Террористы: %s1" "Career_TasksColon" "Задания:" // Building task descriptions // First string passed in is a weapon name or category. Second string is a number (reps or time) "Career_Task_kill" "Вы должны убить противника" "Career_Task_kill_multi" "Вы должны убить %s2 противников" "Career_Task_killwith" "Вы должны убить противника %s1" "Career_Task_killwith_multi" "Вы должны убить %s2 противников %s1" "Career_Task_killblind" "Вы должны убить ослепленного гранатой противника" "Career_Task_killblind_multi" "Вы должны убить %s2 ослепленных гранатой противников" "Career_Task_winfast_multi" "Вы должны выиграть раунд менее чем за %s2 секунд" "Career_Task_headshot" "Вы должны убить противника выстрелом в голову" "Career_Task_headshot_multi" "Вы должны убить %s2 противников выстрелом в голову" "Career_Task_headshotwith" "Вы должны убить противника выстрелом в голову %s1" "Career_Task_headshotwith_multi" "Вы должны убить %s2 противников выстрелом в голову %s1" "Career_Task_killall" "Ваша команда должна убить всех противников один раз" "Career_Task_defuse" "Вы должны обезвредить бомбу" "Career_Task_plant" "Вы должны установить бомбу" "Career_Task_rescue" "Вы должны спасти заложника" "Career_Task_rescue_multi" "Вы должны спасти %s2 заложников" "Career_Task_rescueall" "Вы должны спасти всех заложников" "Career_Task_defendhostages" "Вы должны не допустить спасение заложников" "Career_Task_hostagessurvive" "Все заложники должны выжить" "Career_Task_killdefuser" "Вы должны убить Контр-Террориста, занятого обезвреживанием бомбы" "Career_Task_killdefuser_multi" "Вы должны убить %s2 Контр-Террористов, занятых обезвреживанием бомбы" "Career_Task_killvip" "Вы должны убить VIP" "Career_Task_killvip_multi" "Вы должны убить VIP %s2 раз" "Career_Task_stoprescue" "Вы должны убить Контр-Террориста, ведущего заложников к зоне спасения" "Career_Task_stoprescue_multi" "Вы должны убить %s2 Контр-Террористов, ведущих заложников к зоне спасения" "Career_Task_preventdefuse" "Вы должны установить бомбу и не допустить ее обезвреживание" "Career_Task_preventdefuse_multi" "Вы должны установить бомбу и не допустить ее обезвреживание %s2 раз" "Career_Task_injurewith" "Вы должны ранить противника %s1" "Career_Task_injurewith_multi" "Вы должны ранить %s2 противников %s1" // Task modifiers // String passed in is the constructed task string from just above "Career_Task_survive" "%s1 и выжить" "Career_Task_inarow" "%s1 не умерев" "Career_Task_Done" "%s1 - ВЫПОЛНЕНО" // show status of partially-completed tasks on the scoreboard... "Career_Task_PartialTitle" "Статус:" "Career_Task_PartialRemaining" "Осталось %s1" "Career_Task_PartialMustLive" "Выжить до конца раунда" "Career_Task_PartialIncomplete" "В процессе" "Career_Task_Complete" "ВЫПОЛНЕНО" // Tasks just done "Career_Task_Done" "Заданий выполнено:" "Career_GameMenu_SaveGame" "Сохранить игру" "Career_GameMenu_LoadGame" "Загрузить игру" "Career_CorruptSaveTitle" "Ошибка в сохраненной игре" "Career_CorruptSaveText" "Сохраненная игра повреждена, и не может быть загружена." // ----------------------------------------------------------------------------------------------- // ----------------------------------------------------------------------------------------------- // ----------------------------------------------------------------------------------------------- // ----------------------------------------------------------------------------------------------- // New strings "Career_TripletNum" "Наряд %s1" "Career_Locked" "ЗАКРЫТ" "Career_Unlocked" "ОТКРЫТ" "Career_Current" "ТЕКУЩИЙ" "Career_JumpTo" "ПЕРЕЙТИ К:" "Career_Cost" "Класс %s1" "Career_FinalScore" "Окончательный счет" "Career_Secured" "[ЗАЩИЩЕНО]" "Career_MapDescription" "[02_ВЫБРАННАЯ ЛОКАЦИЯ]" "Career_MapSelection" "[01_ВЫБОР ЛОКАЦИИ]" // Capitalized versions of map names ---------------------- "Career_Map_de_dust_cz_CAPS" "ПЫЛЬ" "Career_Map_cs_office_cz_CAPS" "ОФИС" "Career_Map_de_stadium_cz_CAPS" "ТОРГОВЫЙ ЦЕНТР" "Career_Map_de_prodigy_cz_CAPS" "ЧУДО" "Career_Map_cs_miami_cz_CAPS" "МАЙАМИ" "Career_Map_de_inferno_cz_CAPS" "АД" "Career_Map_de_airstrip_cz_CAPS" "ВЗЛЕТНАЯ ПЛОЩАДКА" "Career_Map_cs_militia_cz_CAPS" "МИЛИЦИЯ" "Career_Map_de_dust2_cz_CAPS" "ПЫЛЬ II" "Career_Map_de_aztec_cz_CAPS" "АЦТЕК" "Career_Map_cs_havana_cz_CAPS" "ГАВАНА" "Career_Map_de_cbble_cz_CAPS" "БУЛЫЖНИК" "Career_Map_de_vostok_cz_CAPS" "ВОСТОК" "Career_Map_cs_italy_cz_CAPS" "ИТАЛИЯ" "Career_Map_de_chateau_cz_CAPS" "ДВОРЕЦ" "Career_Map_de_fastline_cz_CAPS" "МЕТРО" "Career_Map_de_torn_cz_CAPS" "РАЗОРВАННЫЙ" "Career_Map_de_truth_cz_CAPS" "ИСТИНА" "Career_Map_de_piranesi_cz_CAPS" "ПИРАНЕЗИ" "Career_Map_cs_downed_cz_CAPS" "СБИТЫЙ" "Career_Map_de_tides_cz_CAPS" "ПРИЛИВЫ" "Career_Map_cs_assault_CAPS" "ШТУРМ" "Career_Map_cs_estate_CAPS" "ПОМЕСТЬЕ" "Career_Map_de_vertigo_CAPS" "ГОЛОВОКРУЖЕНИЕ" "Career_Map_de_survivor_CAPS" "ОСТАВШИЙСЯ В ЖИВЫХ" "Career_Map_de_nuke_CAPS" "ЯДЕРНОЕ ОРУЖИЕ" "Career_Map_as_oilrig_CAPS" "БУРОВАЯ" "Career_Map_de_train_CAPS" "ПОЕЗД" // ----------------------------------------------------------------------------------------------- // ----------------------------------------------------------------------------------------------- // ----------------------------------------------------------------------------------------------- // ----------------------------------------------------------------------------------------------- // Map names for on the map select screen ----------------- "Career_Map_de_dust_cz" "Пыль" "Career_Map_cs_office_cz" "Офис" "Career_Map_de_stadium_cz" "Торговый центр" "Career_Map_de_prodigy_cz" "Чудо" "Career_Map_cs_miami_cz" "Майами" "Career_Map_de_inferno_cz" "Ад" "Career_Map_de_airstrip_cz" "Взлетная площадка" "Career_Map_cs_militia_cz" "Милиция" "Career_Map_de_dust2_cz" "Пыль II" "Career_Map_de_aztec_cz" "Ацтек" "Career_Map_cs_havana_cz" "Гавана" "Career_Map_de_cbble_cz" "Булыжник" "Career_Map_de_vostok_cz" "Восток" "Career_Map_cs_italy_cz" "Италия" "Career_Map_de_chateau_cz" "Дворец" "Career_Map_de_fastline_cz" "Метро" "Career_Map_de_torn_cz" "Разорванный" "Career_Map_de_truth_cz" "Истина" "Career_Map_de_piranesi_cz" "Пиранези" "Career_Map_cs_downed_cz" "Сбитый" "Career_Map_de_tides_cz" "Приливы" "Career_Map_cs_assault" "Штурм" "Career_Map_cs_estate" "Поместье" "Career_Map_de_vertigo" "Головокружение" "Career_Map_de_survivor" "Оставшийся в живых" "Career_Map_de_nuke" "Ядерное оружие" "Career_Map_as_oilrig" "Буровая" "Career_Map_de_train" "Поезд" "Career_Play_As_CT" "Играть за Контр-Террористов" "Career_Play_As_T" "Играть за Террористов" // Scenario description string ---------------------------- "Career_BombDefusalCT" "Сценарий обезвреживания бомбы:\nВаша команда должна не допустить террористам\nвзорвать бомбу в одном из мест закладки.\nЧтобы выиграть раунд, нужно обезвредить бомбу\nили убить всех террористов." "Career_HostageRescueCT" "Сценарий спасения заложников:\nТеррористы захватили нескольких заложников.\nВы должны спасти их и сопроводить\nк зоне спасения заложников.\nЧтобы выиграть раунд, спасите заложников или\nубейте всех террористов." "Career_BombDefusalT" "Сценарий обезвреживания бомбы:\nВаша команда должна установить бомбу на одном\nиз мест закладки на этой карте.\nЧтобы выиграть раунд, взорвите бомбу или убейте\nвсех Контр-Террористов." "Career_HostageRescueT" "Сценарий спасения заложников:\nВаша команда захватила несколько заложников.\nНе дайте Контр-Террористам спасти их и\nсопроводить к зоне спасения заложников.\nЧтобы выиграть раунд, удерживайте всех заложников\nили убейте всех Контр-Террористов." "Career_MatchTasksTitle" "Чтобы выиграть игру" "Career_MatchTasks" "Ваша команда должна выиграть в %s1 раундах и вести в счете с отрывом в %s2 побед." "Career_MatchGoodLuck" "Удачи!" "Career_MissionPackCT" "Это основные миссии Counter-Strike: Condition Zero. Также можно загрузить дополнительные миссии или создать свои собственные. См. ниже как это сделать. Руководите Контр-Террористами, проходя все более сложные сценарии, уничтожайте террористические группы, сеющие страх и разрушения. Судьба бесчисленных невинных жертв в ваших руках! " "Career_MissionPackTitleCT" "CONDITION ZERO" // Сложность ботов -------------------- "Career_SkillDesc" "Навык:" "Career_TeamDesc" "Тимплей:" "Career_AggressionDesc" "Агрес.:" "Career_LevelDesc0" "*" "Career_LevelDesc1" "**" "Career_LevelDesc2" "***" "Career_LevelDesc3" "****" "Career_LevelDesc4" "*****" // Названия оружий и предпочтения ботов ----------------------- "Career_Weapon_scout" "из Scout" "Career_Weapon_xm1014" "из Leone XM1014" "Career_Weapon_mac10" "из MAC-10" "Career_Weapon_aug" "из AUG" "Career_Weapon_ump45" "из UMP45" "Career_Weapon_sg550" "из Krieg 550 Commando" "Career_Weapon_galil" "из Galil" "Career_Weapon_famas" "из Famas" "Career_Weapon_awp" "из AWP" "Career_Weapon_mp5" "из MP5 Navy" "Career_Weapon_m249" "из M249" "Career_Weapon_m3" "из Leone Super M3" "Career_Weapon_m4a1" "из M4A1 Carbine" "Career_Weapon_tmp" "из TMP" "Career_Weapon_sg552" "из Krieg 552" "Career_Weapon_ak47" "из АК-47" "Career_Weapon_p90" "из PC90" "Career_Weapon_shield" "с щитом" "Career_Weapon_knife" "ножом" "Career_Weapon_grenade" "гранатой" "Career_Weapon_g3sg1" "из Gewehr G3SG1" "Career_Weapon_usp" "из USP" "Career_Weapon_glock" "из Glock 18" "Career_Weapon_deagle" "из Desert Eagle" "Career_Weapon_p228" "из P228 Compact" "Career_Weapon_elite" "из Dual-Beretta" "Career_Weapon_fiveseven" "из Five-Seven" "Career_Weapon_hegren" "Гранатами" "Career_Weapon_elites" "из Dual-Beretta" "Career_Weapon_fn57" "из Five-Seven" "Career_Weapon_any" "из любого оружия" "Career_Weapon_pistol" "из пистолета" "Career_Weapon_SMG" "из пистолета-пулемета" "Career_Weapon_machinegun" "из пулемета" "Career_Weapon_shotgun" "из дробовика" "Career_Weapon_rifle" "из винтовки" "Career_Weapon_sniper" "из снайперской винтовки" // Not a career-mode string. Actually, this should live in valve\GameUI_english.txt. I'm leaving it here for now so it doesn't get forgotten. "GameUI_DetailTextures" "Детализир. текстуры" //--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- // // ОБУЧЕНИЕ // "Cstrike_Tutor_Off" "Выкл." "Cstrike_Tutor_Beginner" "Вкл." "Cstrike_Tutor_Advanced" "Дополнительно" "CStrike_Listen_TutorLevel" "Настройка обучения" "CStrike_Tutor_Enabled" "Включить обучение" "CStrike_Tutor_Toggle" "Переключить обучение" // ***TODO: Add these events - must keep cursor on them and not be firing your weapon "Cstrike_Tutor_You_See_Enemy" "Вы заметили противника." "Cstrike_Tutor_You_See_Friend" "Вы заметили товарища по команде." "Cstrike_Tutor_You_See_Enemy_Corpse" "Это труп противника." "Cstrike_Tutor_You_See_Friend_Corpse" "Это труп товарища по команде." "Cstrike_Tutor_You_see_Breakable" "Это можно разрушить.\nПопробуйте это расстрелять!" "Cstrike_Tutor_You_Fired_A_Shot" "Вы сделали выстрел." // TODO: Change to <%s> and fill in the appropriate key "Cstrike_Tutor_You_Should_Reload" "У вас кончаются патроны.\nПерезарядите ваше оружие.\n(по умолчанию R)" "Cstrike_Tutor_You_Are_Out_Of_Ammo" "У вас закончились патроны.\nПереключитесь на другое оружие.\n(по умолчанию 1, 2 или 3)" "Cstrike_Tutor_You_Killed_A_Teammate" "Вы убили друга!\n\nНедавно убитые товарищи по команде:\n%s1" "Cstrike_Tutor_You_Killed_Player" "Вы убили противника.\n\nОсталось %s1 противников.\n\nНедавно убитые противники:\n%s2" "Cstrike_Tutor_You_Killed_Player_One_left" "Вы убили противника.\n\nОстался один противник.\n\nНедавно убитые противники:\n%s1" "Cstrike_Tutor_You_Killed_Last_Enemy" "Вы убили последнего противника!\n\nНедавно убитые противники:\n%s1" "Cstrike_Tutor_You_Killed_Player_Headshot" "Вы убили противника выстрелом в голову.\n\nОсталось %s1 противников.\n\nНедавно убитые противники:\n%s2" "Cstrike_Tutor_You_Killed_Player_Headshot_One_left" "Вы убили противника выстрелом в голову.\n\nОстался один противник.\n\nНедавно убитые противники:\n%s1" "Cstrike_Tutor_You_Killed_Last_Enemy_Headshot" "Вы убили последнего противника выстрелом в голову!\n\nНедавно убитые противники:\n%s1" "Cstrike_Tutor_You_Died" "Вы убиты." "Cstrike_Tutor_You_Died_Headshot" "Вас убили выстрелом в голову." "Cstrike_Tutor_You_Fell_To_Your_Death" "Вы разбились насмерть.\nБудьте осторожны!" "Cstrike_Tutor_You_Were_Just_Hurt" "Больно!\nБудьте осторожны!" "Cstrike_Tutor_You_Have_Been_Shot_At" "Берегитесь!\nПо вам стреляют!" "Cstrike_Tutor_You_Attacked_Teammate" "Вы ранили товарища по команде!" "Cstrike_Tutor_You_Died_World" "Вы разбились насмерть! Будьте осторожны вблизи скал и обрывов!" "Cstrike_Tutor_Buy_Time_Begin" "Начался новый раунд.\n\nДля покупки оружия и снаряжений откройте меню покупок (по умолчания B).\nДля автоматической покупки нажмите кнопку Автопокупка (по умолчанию F1)" "Cstrike_Tutor_Teammate_Killed" "Товарищ по команде убит!\n\nОсталось %s1 товарищей по команде.\n\nНедавно убитые товарищи по команде:\n%s2" "Cstrike_Tutor_Teammate_Killed_One_left" "Товарищ по команде убит!\n\nОстался один товарищ по команде!\n\nНедавно убитые товарищи по команде:\n%s1" "Cstrike_Tutor_Last_Teammate_Killed" "Последний товарищ по команде убит!\n\nТеперь вы один...\n\nНедавно убитые товарищи по команде:\n%s1" "Cstrike_Tutor_Enemy_Killed" "Противник убит.\n\nОсталось %s1 противников.\n\nНедавно убитые противники:\n%s2" "Cstrike_Tutor_Enemy_Killed_One_Left" "Противник убит.\n\nОстался один противник.\n\nНедавно убитые противники:\n%s1" "Cstrike_Tutor_Last_Enemy_Killed" "Последний противник убит!\n\nНедавно убитые противники:\n%s1" "Cstrike_Tutor_You_Spawned" "Добро пожаловать в Counter-Strike!" "Cstrike_Tutor_You_See_Loose_Weapon" "Это брошенное оружие.\n\nЧтобы поднять его, вначале выбросьте свое\nоружие и пробегите по брошенному.\n(по умолчанию G)" "Cstrike_Tutor_You_See_Loose_Defuser" "Это брошенный\nнабор сапера." "Cstrike_Tutor_You_Are_Blind_From_Flashbang" "Вы ослеплены световой гранатой!\n\nВаше зрение скоро восстановится..." //----------------- "Cstrike_Tutor_You_See_Loose_Bomb_T" "Здесь брошена бомба.\n\nЧтобы поднять бомбу, подойдите к ней,\nзатем активируйте ее на месте установки бомбы!" "Cstrike_Tutor_You_See_Loose_Bomb_CT" "Здесь брошена бомба.\n\nЗащищайте ее и не допустите\nтеррористам забрать ее!" "Cstrike_Tutor_You_See_Bomb_Carrier_T" "Ваш товарищ по команде переносит бомбу.\n\nЗащищайте его, чтобы он смог активировать ее\nна месте установки бомбы." "Cstrike_Tutor_You_See_Bomb_Carrier_CT" "Этот террорист переносит бомбу!\n\nАтакуйте его!" "Cstrike_Tutor_You_See_Planted_Bomb_T" "Бомба активирована, и скоро взорвется.\n\nЗащищайте эту зону и не дайте Контр-Террористам\nобезвредить бомбу!" "Cstrike_Tutor_You_See_Planted_Bomb_CT" "Эта бомба активирована,\nи скоро взорвется!\n\nПодойдите к бомбе и удерживайте клавишу Использовать, чтобы обезвредить ее!\n(по умолчанию E)" "Cstrike_Tutor_Bomb_Planted_T" "Бомба активирована!\n\nНе дайте Контр-Террористам обезвредить ее!" "Cstrike_Tutor_Bomb_Planted_CT" "Бомба активирована!\n\nНайдите бомбу и обезвредьте ее\nперед тем, как она взорвется!" "Cstrike_Tutor_You_Are_Bomb_Carrier" "У вас бомба.\nАктивируйте ее на\nместе установки бомбы!" "Cstrike_Tutor_Defuse_Without_Kit" "Покупка набора сапера позволит вам\nобезвреживать бомбу намного быстрее..." "Cstrike_Tutor_Time_Running_Out_DE_T" "Время скоро закончится!\n\nОбеспечьте взрыв бомбы!" "Cstrike_Tutor_Time_Running_Out_DE_CT" "Время скоро закончится!\n\nЗадержите террористов, и ваша\nкоманда победит в этом раунде." "Cstrike_Tutor_Bomb_Defused_T" "Контр-Террористы обезвредили бомбу!\nВы проиграли этот раунд." "Cstrike_Tutor_Bomb_Defused_CT" "Бомба обезврежена!\nВаша команда победила." "Cstrike_Tutor_You_Defused_Bomb" "Вы обезвредили бомбу\nВаша команда победила." "Cstrike_Tutor_Bomb_Exploded_T" "Бомба взорвана.\nВаша команда победила." "Cstrike_Tutor_Bomb_Exploded_CT" "Бомба взорвана.\nТеррористы победили." "Cstrike_Tutor_You_Defused_Bomb" "Вы обезвредили бомбу\nВаша команда победила!" "Cstrike_Tutor_Round_Start_DE_T" "Раунд начался.\n\nУбедитесь что бомба\nвзорвется в месте установки бомбы!" "Cstrike_Tutor_Round_Start_DE_CT" "Раунд начался.\n\nНе допустите взрыва\nбомбы террористами!" //----------------- "Cstrike_Tutor_You_See_Hostage_T" "Это заложник.\n\nНе допустите Контр-Террористами спасти его." "Cstrike_Tutor_You_See_Hostage_CT" "Это заложник.\n\nПрикажите ему следовать за вами, нажав\nклавишу Использовать (по умолчанию E)" "Cstrike_Tutor_You_See_Bombsite_T" "Это место установки бомбы.\n\nЗдесь можно активировать бомбу." "Cstrike_Tutor_You_See_Bombsite_T_Bomb" "Это место установки бомбы.\n\nДостаньте бомбу (по умолчанию 5), и\nактивируйте ее, удерживая клавишу Огонь.\n(по умолчанию - левая кнопка мыши)" "Cstrike_Tutor_You_See_Bombsite_CT" "Это место установки бомбы.\n\nЗдесь можно активировать бомбу." "Cstrike_Tutor_You_Used_Hostage_More_Left" "Этот заложник теперь будет следовать за вами.\n\nСоберите всех оставшихся заложников." "Cstrike_Tutor_You_Used_Hostage_No_More_Left" "Этот заложник теперь будет следовать за вами.\n\nСопроводите заложников в ближайшую зону спасения." "Cstrike_Tutor_All_Hostages_Following" "Все заложники в сопровождении.\nСопроводите их к зоне спасения." "Cstrike_Tutor_Hostage_Rescued_T" "Контр-Террористы спасли заложника!\n\nНе дайте им спасти оставшихся." "Cstrike_Tutor_Hostage_Rescued_CT" "Заложник спасен!\n\nСпасите всех заложников, чтобы выиграть раунд!" "Cstrike_Tutor_You_Rescued_Hostage" "Вы спасли заложника и получаете денежный бонус!\n\nСпасите всех заложников, чтобы выиграть раунд!" "Cstrike_Tutor_All_Hostages_Rescued_T" "Все заложники спасены.\nКонтр-Террористы победили." "Cstrike_Tutor_All_Hostages_Rescued_CT" "Все заложники спасены.\nВаша команда победила!" "Cstrike_Tutor_You_Damaged_Hostage" "Вы ранили заложника.\n\nВнимание! За убийство заложника вас оштрафуют!" "Cstrike_Tutor_You_Killed_Hostage" "Вы убили заложника!\n\nВы потеряли деньги за\nубийство заложника." "Cstrike_Tutor_All_Hostages_Dead" "Все заложники убиты!\n\nУбейте другую команду, чтобы выиграть раунд!" "Cstrike_Tutor_All_Hostages_Dead" "Все заложники убиты!\n\nУбейте террористов, чтобы выиграть раунд!" "Cstrike_Tutor_All_Hostages_Rescued_T" "Контр-Террористы\nспасли всех заложников!\n\nВы проиграли этот раунд." "Cstrike_Tutor_All_Hostages_Rescued_CT" "Все заложники спасены!\nВаша команда победила!" "Cstrike_Tutor_Time_Running_Out_CS_T" "Время скоро закончится!\n\nЗадержите Контр-Террористов,\nеще немного и вы выиграете!" "Cstrike_Tutor_Time_Running_Out_CS_CT" "Время скоро закончится!\n\nСпасите заложников!" "Cstrike_Tutor_Round_Start_CS_T" "Раунд начался.\n\nНе допустите спасение заложников\nКонтр-Террористами." "Cstrike_Tutor_Round_Start_CS_CT" "Раунд начался.\n\nНайдите заложников и проводите\nих к зоне спасения!" //----------------- "Cstrike_Tutor_Round_Over" "Раунд окончен." "Cstrike_Tutor_Round_Draw" "Этот раунд закончился вничью." "Cstrike_Tutor_CT_Win" "Контр-Террористы победили!" "Cstrike_Tutor_T_Win" "Террористы победили!" "Cstrike_Tutor_Death_Camera_Start" "Вы стали наблюдателем.\n\nОжидайте окончания раунда, чтобы сыграть снова.\nСмена вида - клавиша Прыжок (по умолчанию пробел).\nСледующий игрок - Огонь или Дополнительная функция.\n(по умолчанию левая и правая кнопка мыши)" // Tutor Buy Menu Messages "Cstrike_Tutor_Buy_Need_Primary" "Вам стоит купить оружие" "Cstrike_Tutor_Buy_Need_Primary_Ammo" "Вам стоит купить патроны\nдля вашего оружия" "Cstrike_Tutor_Buy_Need_Secondary_Ammo" "Вам стоит купить патронов\nдля вашего пистолета" "Cstrike_Tutor_Buy_Need_Armor" "Вам стоит купить бронежилет и шлем" "Cstrike_Tutor_Buy_Defuse_Kit" "Вам стоит купить набор сапера" "Cstrike_Tutor_Buy_Grenades" "Вам стоит купить гранаты" // Tutor state messages "Cstrike_TutorState_Undefined" " " "Cstrike_TutorState_Looking_For_Hostage" "Найдите заложников" "Cstrike_TutorState_Escorting_Hostage" "Сопроводите заложников к зоне спасения" "Cstrike_TutorState_Following_Hostage_Escort" "Следуйте и защищайте заложников" "Cstrike_TutorState_Moving_To_Bombsite" "Защищайте место закладки бомбы" "Cstrike_TutorState_Looking_For_Bomb_Carrier" "Найдите переносчика бомбы" "Cstrike_TutorState_Guarding_Loose_Bomb" "Охраняйте брошенную бомбу" "Cstrike_TutorState_Defusing_Bomb" "Обезвредьте бомбу" "Cstrike_TutorState_Guarding_Hostage" "Защищайте заложников" "Cstrike_TutorState_Moving_To_Intercept_Enemy" "Перехватите противника" "Cstrike_TutorState_Looking_For_Hostage_Escort" "Найдите эскорт с заложниками" "Cstrike_TutorState_Attacking_Hostage_Escort" "Атакуйте эскорт с заложниками" "Cstrike_TutorState_Escorting_Bomb_Carrier" "Сопровождайте переносчика бомбы" "Cstrike_TutorState_Moving_To_Bomb_Site" "Обезопасьте место закладки бомбы" "Cstrike_TutorState_Planting_Bomb" "Установите бомбу" "Cstrike_TutorState_Guarding_Bomb" "Защищайте бомбу" "Cstrike_TutorState_Looking_For_Loose_Bomb" "Найдите брошенную бомбу" "Cstrike_TutorState_Running_Away_From_Ticking_Bomb" "Спасайтесь от взрыва бомбы" "Cstrike_TutorState_Buy_Time" "Купите оружие и снаряжение" "Cstrike_TutorState_Waiting_For_Start" "Ожидайте начала раунда..." "Cstrike_Tutor_Current_Location" "Текущее местоположение: %s1" //--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- // // Tutor "hints". These are displayed when the player has died and is watching the game finish. // // misc "Cstrike_Tutor_Hint_1" "Когда вы бежите, противники слышат ваши шаги.\nДвигаться тихо - кнопка Шаг (по умолчанию Shift)..." "Cstrike_Tutor_Hint_2" "Прыжки замедляют ваше движение\nи снижают точность стрельбы." "Cstrike_Tutor_Hint_3" "Многие объекты в игре можно\nразбить или сломать, например,\nстекла, доски, ящики." "Cstrike_Tutor_Hint_4" "Совместная работа с товарищами по команде\nнамного эффективней работы в одиночку." "Cstrike_Tutor_Hint_5" "Для получения информации о текущем\nсостоянии игры удерживайте клавишу TAB." // general weapon hints "Cstrike_Tutor_Hint_10" "Ваше оружие не безупречно - при выстреле происходит отдача.\nДля большей точности используйте короткие очереди.\nПаузы дают время восстановить разброс." "Cstrike_Tutor_Hint_11" "Чтобы повысить точность стрельбы,\nостановитесь на месте или присядьте." "Cstrike_Tutor_Hint_12" "Выстрел противнику в голову приводит к\nмгновенной смерти - убийство 'в голову!'" "Cstrike_Tutor_Hint_13" "Чтобы точно попадать из снайперской\nвинтовки, остановитесь на мест при выстреле." "Cstrike_Tutor_Hint_14" "Многое оружия имееют 'дополнительную функцию',\nнапример, приближение, глушитель или\nстрельбу очередями, в зависимости от марки.\n\nДополнительная функция - <правая кнопка мыши>." "Cstrike_Tutor_Hint_15" "С умом распределяйте боеприпасы -\nесли при перестрелке у вас закночистся обойма, вы станете уязвимы.\n\nПерезаряжайте оружие, когда есть подходящий момент.\nПомните, несвоевременная перезарядка приводит к смерти!\n\nРазумно выбирайте момент." // specific weapon hints "Cstrike_Tutor_Hint_20" "Снайперская винтовка AWP - очень мощное оружие.\nОдин выстрел - один труп. Сильный оптический прицел\nоблегчает прицеливание на расстоянии, однако без прицела\nэта снайперская винтовка практически бесполезна.\n\nНе подпускайте близко противников, иначе возникнут проблемы!" "Cstrike_Tutor_Hint_21" "Scout - снайперская винтовка не для новичка.\nОна дешевая, но наносит очень малий урон противнику...\n\nесли конешно вы не попадете в голову." "Cstrike_Tutor_Hint_22" "Автоматический дробовик Leone XM1014 - очень\nмощное оружие. Идеален для ближнего боя.\n\nНо практически бесполезен на дальнем расстоянии." "Cstrike_Tutor_Hint_23" "M4A1 Carabine - очень мощная и точная винтовка.\n\nИспользование дополнительной функции\nприкрепляет глушитель, делая его бесшумным." "Cstrike_Tutor_Hint_24" "АК-47 - настолько же мощный, насколько и громкий.\n\nХотя у него очень велика отдача, точные стрелки\nпредпочитают его из-за большого урона от первых выстрелов." "Cstrike_Tutor_Hint_25" "Desert Eagle - поистине 'ручная пушка'.\n\nЕго мощные выстрелы сбивают противников с ног.\n\nОднако его обойма очень мала." "Cstrike_Tutor_Hint_26" "Щит - чудо современной инженерной мысли.\n\nПриведя его в действие (кнопка дополнительной функции) и присевши,\nвы становитесь неуязвимы для любых фронтальных атак.\n\nОднако вас могут ранить по бокам и сзади,\nкроме того, вы уязвимы перед взрывной гранатой." // equipment hints "Cstrike_Tutor_Hint_30" "Набор сапера позволяет значительно\nбыстрее обезвредить бомбу." "CStrike_Tutor_Hint_31" "Достаньте гранату из инвентаря (по умолчанию клавиша 4).\n\nУдерживая клавишу Огонь, прицельтесь и отпустите кнопку.\n\nГраната полетит дальше, если поднять прицел вверх и\nразбежаться вперед." "CStrike_Tutor_Hint_32" "'Световые' гранаты временно ослепляют всех игроков, кто видел ее взрыв.\n\nБудьте осторожны, вы можете ослепить\nтоварищей по команде, и даже себя!\nИ гранате все равно, кто перед ней - свои или чужие!" "Cstrike_Tutor_Hint_33" "Если отвернуть взгляд от световой гранаты\nослепительный эффект будет слабее." "Cstrike_Tutor_Hint_34" "Дымовые гранаты испускают клубы густого дыма,\nкоторые могут скрыть передвижения игроков.\n\nВ дыму легче прикрыться от снайпера." // communication hints "Cstrike_Tutor_Hint_40" "По радио можно передавать сообщения товарищам:\n'За мной', 'Удерживайте эту позицию' или 'Нужна поддержка'.\n\nДля передачи радиокоманд, используйте специальные\nклавиши (по умолчанию Z, X, и C)." // radar hints "Cstrike_Tutor_Hint_50" "Зеленый круг в верхнем левом углу - это радар.\n\nОн показывает расположение товарищей по команде относительно\nвашего положения и направления взгляда.\n\nЕсли метка на радаре на 12 часов, то товарищ где-то перед вами,\nесли метка на 6 часов - товарищ позади вас." "Cstrike_Tutor_Hint_51" "Метка на радаре в виде 'T' указывает,\nчто товарищ находится выше вас.\n\nПеревернутая метка 'T' указывает,\nчто товарищ находится ниже вас." "Cstrike_Tutor_Hint_52" "Когда товарищ по команде разговаривает, его\nметка на радаре мигает оранжевым цветом." "Cstrike_Tutor_Hint_53" "Если вы Контр-Террорист, заложники отображаются\nна вашем радаре в виде синих мигающих точек." // bomb scenario hints "Cstrike_Tutor_Hint_60" "Многие карты имеют более одного места для установки бомбы..." "Cstrike_Tutor_Hint_61" "Обезвредить бомбу - надежный способ выиграть раунд,\nнезависимо сколько противников осталось в живых." // hostage scenario hints "Cstrike_Tutor_Hint_70" "Многие карты имеют более одного места для спасения заложников..." "Cstrike_Tutor_Hint_71" "'Обращаясь' к заложнику клавишей Использовать (по умолчанию E)\nмгновенно вознаграждает вас денежным бонусом!" "Cstrike_Tutor_Hint_72" "За убийство заложника предусмотрен суровый штраф.\n\nСтарайтесь не ранить заложников." "Cstrike_Tutor_Hint_73" "Спасение заложника мгновенно вознаграждает вас денежным бонусом!" "CZero_Credits_Title" "Counter-Strike: Condition Zero" "CZero_Credits_Programming" "Программирование" "CZero_Credits_Art" "Художественное оформление" "CZero_Credits_Managing_Director" "Исполнительный директор" "CZero_Credits_COO" "Руководитель административной службы" "CZero_Credits_Production" "Производство" "CZero_Credits_Mapping" "Создание карт" "CZero_Credits_Art_Director" "Арт-директор" "CZero_Credits_Art_Lead" "Главный художник" "CZero_Credits_Technical_Art" "Техническое оформление" "CZero_Credits_Biz" "Бизнес" "CZero_Credits_Game_Design" "Дизайн игры" "CZero_Credits_Lead_Level_Designer" "Главный дизайнер уровней" "CZero_Credits_Level_Design" "Дизайн уровня" "CZero_Credits_Lead_Programmer" "Главный программист" "CZero_Credits_Project_Manager" "Руководитель проекта" "CZero_Credits_Support" "Поддержка" "CZero_Credits_Testing" "Тестирование" "CZero_Credits_Additional_Art" "Дополнительное оформление" "CZero_Credits_Executive_Producer" "Исполнительный продюсер" "CZero_Credits_Administration" "Администрация" "CZero_Credits_Marketing_Director" "Коммерческий директор" "CZero_Credits_Brand_Manager" "Брэнд-менеджер" "CZero_Credits_Director_of_Public_Relations" "Директор по связям с общественностью" "CZero_Credits_Public_Relations_Manager" "Менеджер по связям с общественностью" "CZero_Credits_Creative_Group_Account_Supervisor" "Руководитель творческой рабочей группы" "CZero_Credits_Vice_President_Development" "Вице-президент по развитию" "CZero_Credits_Operations_and_Production_Manager" "Начальник отдела эксплуатации и производства" "CZero_Credits_Sr_Production_Admin" "Старший администратор производства" "CZero_Credits_Vice_President_Finance" "Вице-президент по финансовым вопросам" "CZero_Credits_Vice_President_and_Assistant_Counsel_VUG_Legal" "Вице-президент и консультант, VUG Legal" "CZero_Credits_Corporate_Counsel_VUG_Legal" "Корпоративный консультант, VUG Legal" "CZero_Credits_Special_Thanks" "Особая благодарность" "CZero_NewCustomGame" "Играть со &своими настройками" "CZero_PlayOnLine" "Играть онлайн, используя &Steam" "CZero_PlayOnLineText" "Это приведет к выходу из текущей игры. Продолжить в любом случае?" "CZero_LearningMap" "Изучение карты..." "CZero_AnalyzingHidingSpots" "Анализ укрытий..." "CZero_AnalyzingApproachPoints" "Анализ путей подхода..." "CZero_Tutor_Turned_On" "Интерактивные подсказки теперь доступны." "CZero_Tutor_Turned_Off" "Интерактивные подсказки теперь недоступны." "Cstrike_RadarType" "Тип радара" "Cstrike_Transparent" "Прозрачный" "Cstrike_Solid" "Непрозрачный" // Строчки для меню покупки ----------------------------------- "Cstrike_BuyPresetUnavailable" "Недоступен" "Cstrike_BuyMenuPreset1" "&S \"%s1\" ($%s2)" // %s1 is preset name, %s2 is the current cost "Cstrike_BuyMenuPreset2" "&D \"%s1\" ($%s2)" // %s1 is preset name, %s2 is the current cost "Cstrike_BuyMenuPreset3" "&F \"%s1\" ($%s2)" // %s1 is preset name, %s2 is the current cost "Cstrike_BuyMenuPreset4" "&G \"%s1\" ($%s2)" // %s1 is preset name, %s2 is the current cost "Cstrike_BuyMenuPresetMultiplier" "x%s1" // Строчки для редактирования меню покупки ------------------------------------------- "Cstrike_DescMainBuyPresetPanel" "ЩЕЛКНИТЕ НА КОМПЛЕКТ, ЧТОБЫ ИЗМЕНИТЬ ЕГО." "Cstrike_DescEditPresetPanel" "ЩЕЛКНИТЕ НА ЯЧЕЙКУ ДЛЯ ИЗМЕНЕНИЯ СОДЕРЖИМОГО.\nПРИ ПОКУПКЕ КОМПЛЕКТА, ПРИОБРЕТАЕТСЯ САМЫЙ ПЕРВИЙ ДОСТУПНЫЙ ВАРИАНТ." "Cstrike_BuyPresetChoice0" "ПЕРВЫЙ ВАРИАНТ:" "Cstrike_BuyPresetChoice1" "ВТОРОЙ ВАРИАНТ:" "Cstrike_BuyPresetChoice2" "ТРЕТИЙ ВАРИАНТ:" "Cstrike_BuyPresetChoice3" "ЧЕТВЕРТЫЙ ВАРИАНТ:" "Cstrike_BuyPresetChoice4" "ПЯТЫЙ ВАРИАНТ:" "Cstrike_CurrentWeapon" "< НЕТ >" "Cstrike_BuyPresetSpectator" "Изменить комплекты покупок" "Cstrike_BuyPresetEditPresetsButton" "ИЗМЕНИТЬ КОМПЛЕКТЫ" "Cstrike_BuyPresetEditPresets" "ИЗМЕНИТЬ КОМПЛЕКТЫ ПОКУПОК" "Cstrike_BuyPresetEditPresetsDirty" "ИЗМЕНИТЬ КОМПЛЕКТЫ ПОКУПОК *" "Cstrike_BuyPresetSavePresets" "СОХРАНИТЬ ИЗМЕНЕНИЯ" "Cstrike_BuyPresetSavePreset" "ПРИМЕНИТЬ" "Cstrike_BuyPresetUseDefaults" "ВОССТАНОВИТЬ ПО УМОЛЧАНИЮ" "Cstrike_BuyPresetUseDefaultsText" "Все комплекты покупок будут восстановлены в состояние по умолчанию.\n\nПродолжить?" "Cstrike_BuyPresetEditPresetTitle" "ИЗМЕНИТЬ КОМПЛЕКТ ПОКУПОК" "Cstrike_BuyPresetEditPresetTitleDirty" "ИЗМЕНИТЬ КОМПЛЕКТ ПОКУПОК *" "Cstrike_BuyPresetPresetButtonLabel" "%s1 - общая стоимость $%s2" "Cstrike_BuyPresetBlank" "< Не использовано >" "Cstrike_BuyPresetFirstChoice" "ПОПРОБУЙТЕ КУПИТЬ:" "Cstrike_BuyPresetChoice" "ЗАТЕМ ПОПРОБУЙТЕ КУПИТЬ:" "Cstrike_BuyPresetNewChoice" " " "Cstrike_BuyPresetPlainCost" "$%s1" "Cstrike_BuyPresetEditPrimary" "Основное оружие" "Cstrike_BuyPresetEditSecondary" "Пистолет" "Cstrike_BuyPresetEditGrenades" "Гранаты" "Cstrike_BuyPresetEditEquipment" "Снаряжение" "Cstrike_BuyPresetWizardPrimary" "ОСНОВНОЕ ОРУЖИЕ И ПАТРОНЫ" "Cstrike_BuyPresetWizardSecondary" "ПИСТОЛЕТ И ПАТРОНЫ" "Cstrike_BuyPresetWizardGrenades" "ГРАНАТЫ" "Cstrike_BuyPresetWizardEquipment" "СНАРЯЖЕНИЕ" // ----------------------------------------------------------------------- "Cstrike_BuyPresetMoveUp" "ПОДНЯТЬ" "Cstrike_BuyPresetMoveDown" "ОПУСТИТЬ" "Cstrike_BuyPresetPresetName" "НАЗВАНИЕ КОМПЛЕКТА:" "Cstrike_BuyPresetExit" "ОТМЕНА" "Cstrike_BuyPresetExitConfirm" "Ваши изменения будут утеряны.\n\nПродолжить?" "Cstrike_BuyPresetEditArmor" "БРОНЕЖИЛЕТ" "Cstrike_BuyPresetEditHelmet" "ШЛЕМ" "Cstrike_BuyPresetEditHEGrenade" "ВЗРЫВНАЯ ГРАНАТА" "Cstrike_BuyPresetEditSmokeGrenade" "ДЫМОВАЯ ГРАНАТА" "Cstrike_BuyPresetEditFlashbangs" "СВЕТОВАЯ ГРАНАТА" "Cstrike_BuyPresetEditDefuser" "НАБОР САПЕРА" "Cstrike_BuyPresetEditNightvision" "ПРИБОР НОЧНОГО ВИДЕНИЯ" // Substrings for the above strings. "Cstrike_BuyPresetEditClips" "%s1 ОБОЙМ" "Cstrike_BuyPresetEditClipsOrMore" "МИНИМУМ %s1 ОБОЙМ" "Cstrike_BuyPresetEditClip" "1 ОБОЙМА" "Cstrike_BuyPresetEditClipOrMore" "МИНИМУМ 1 ОБОЙМА" "Cstrike_BuyPresetsBullets" "(%s1 из %s2 ПАТРОНОВ)" "Cstrike_BuyPresetEditWeaponFullClips" "ВСЕ ОБОЙМЫ" "Cstrike_BuyPresetEditWeaponClips" "ПАТРОНЫ" "Cstrike_BuyPresetCategoryRifle" "ВИНТОВКИ" "Cstrike_BuyPresetCategorySniper" "СНАЙПЕРСКИЕ ВИНТОВКИ" "Cstrike_BuyPresetCategorySMG" "ПИСТОЛЕТЫ-ПУЛЕМЕТЫ" "Cstrike_BuyPresetCategoryHeavy" "ТЯЖЕЛОЕ ОРУЖИЕ" // Radio and chat strings can have control characters embedded to set colors. For the control characters to be used, one must be at the start of the string. // The control characters can be copied and pasted in notepad. //  = 0x02 (STX) - Use team color up to the end of the player name. This only works at the start of the string, and precludes using the other control characters. //  = 0x03 (ETX) - Use team color from this point forward //  = 0x04 (EOT) - Use location color from this point forward //  = 0x01 (SOH) - Use normal color from this point forward "Game_radio" "%s1 (РАДИО): %s2" "Cstrike_Chat_CT" "(Контр-Террорист) %s1 : %s2" "Cstrike_Chat_T" "(Террорист) %s1 : %s2" "Cstrike_Chat_CT_Dead" "*УБИТ*(Контр-Террорист) %s1 : %s2" "Cstrike_Chat_T_Dead" "*УБИТ*(Террорист) %s1 : %s2" "Cstrike_Chat_Spec" "(Наблюдатель) %s1 : %s2" "Cstrike_Chat_All" "%s1 : %s2" "Cstrike_Chat_AllDead" "*УБИТ* %s1 : %s2" "Cstrike_Chat_AllSpec" "*НАБЛ* %s1 : %s2" "Cstrike_Name_Change" "* %s1 изменил имя на %s2" // Текст ниже этой строчки нужен для совместимости с разными версиями CS 1.6 "Cstrike_Buy_MenuCAPS" "МЕНЮ ПОКУПОК" "Cstrike_TitlesTXT_Humans_Join_Team_CT" "Люди могут быть только Контр-Террористами!" "Cstrike_TitlesTXT_Humans_Join_Team_T" "Люди могут быть только Террористами!" // Place names used in bot chatter, and in location strings for player chat "BombsiteA" "Точка A" "BombsiteB" "Точка B" "BombsiteC" "Точка C" "Hostages" "Заложники" "HostageRescueZone" "Зона спасения заложников" "VipRescueZone" "Зона спасения VIP" "CTSpawn" "База Контр-Террористов" "TSpawn" "База Террористов" "Bridge" "Мост" "Middle" "Центр" "House" "Дом" "Apartment" "Комната" "Apartments" "Комнаты" "Market" "Магазин" "Sewers" "Труба" "Tunnel" "Туннель" "Ducts" "Кишка" "Village" "Деревня" "Roof" "Крыша" "Upstairs" "Наверху" "Downstairs" "Внизу" "Basement" "Основание" "Crawlspace" "Погреб" "Kitchen" "Кухня" "Inside" "Внутри" "Outside" "Снаружи" "Tower" "Башня" "WineCellar" "Подвал" "Garage" "Гараж" "Courtyard" "Двор" "Water" "Вода" "FrontDoor" "Центральный вход" "BackDoor" "Задний вход" "SideDoor" "Боковая дверь" "BackWay" "Задний вход" "FrontYard" "Передний двор" "BackYard" "Задний двор" "SideYard" "Боковой двор" "Lobby" "Вестибюль" "Vault" "Хранилище" "Elevator" "Элеватор" "DoubleDoors" "Двойные двери" "SecurityDoors" "Укрепленные двери" "LongHall" "Большой зал" "SideHall" "Боковой зал" "FrontHall" "Передний зал" "BackHall" "Задний зал" "MainHall" "Основной зал" "FarSide" "Дальняя сторона" "Windows" "Окна" "Window" "Окно" "Attic" "Чердак" "StorageRoom" "Сарай" "ProjectorRoom" "Будка" "MeetingRoom" "Комната" "ConferenceRoom" "Конференц-зал" "ComputerRoom" "Компьютеры" "BigOffice" "Большой офис" "LittleOffice" "Малый офис" "Dumpster" "Помойка" "Airplane" "Самолет" "Underground" "Подземка" "Bunker" "Бункер" "Mines" "Шахты" "Front" "Спереди" "Back" "Сзади" "Rear" "С тылу" "Side" "Сбоку" "Ramp" "Рампа" "Underpass" "Туннель" "Overpass" "Обходной" "Stairs" "Подъем" "Ladder" "Лестница" "Gate" "Ворота" "GateHouse" "Входное здание" "LoadingDock" "Док" "GuardHouse" "Дом охраны" "Entrance" "Вход" "VendingMachines" "Торговые автоматы" "Loft" "Чердак" "Balcony" "Балкон" "Alley" "Алея" "BackAlley" "Задняя алея" "SideAlley" "Боковая алея" "FrontRoom" "Передняя комната" "BackRoom" "Задняя комната" "SideRoom" "Боковая комната" "Crates" "Ящики" "Truck" "Грузовик" "Bedroom" "Спальня" "FamilyRoom" "Общая комната" "Bathroom" "Ванная" "LivingRoom" "Гостиная" "Den" "Гнездо" "Office" "Офис" "Atrium" "Приемная" "Entryway" "Входной путь" "Foyer" "Фойе" "Stairwell" "Пролет" "Fence" "Ограждение" "Deck" "Палуба" "Porch" "Крыльцо" "Patio" "Патио" "Wall" "Стена" "Cstrike_TitlesTXT_Task_Complete_Solo" "Вы выполнили задачу!" "Career_Task_killall_multi" "Ваша команда должна убить всех противников %s2 раз" "Career_Task_defuse_multi" "Вы должны обезвредить бомбу %s2 раз" "Career_Task_plant_multi" "Вы должны установить бомбу %s2 раз" "Career_Task_rescueall_multi" "Вы должны спасти всех заложников %s2 раз" "Career_Task_defendhostages_multi" "Вы должны не допустить спасение заложников %s2 раз" "Career_Task_hostagessurvive_multi" "Все заложники должны выжить %s2 раз" "Voice_Location" "%hs @ %ls " // format string for voice icons with location (snwprintf, not localize()->ConstructString()) "Game_radio_location" "%s1 @ %s2 (РАДИО): %s3" "Cstrike_Chat_CT_Loc" "(Контр-Террорист) %s1 @ %s3 : %s2" "Cstrike_Chat_T_Loc" "(Террорист) %s1 @ %s3 : %s2" "Cstrike_UseFog" "Включить туман" } }